পাতা:ধর্ম্মপুস্তকের আদিভাগ.djvu/১৯০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

১৭২৩ সম্পত্তিকে * গ্রাস করিয়াছে, তোমাদের প্রভূ পরমেশ্বরের কৃত এই যে সকল দণ্ড তোমাদের বালকের জানে না ও দেখে নাই, সেই সকল আদ্য তোমরা মনে কর; কেননা তোমরা পরমেশ্বরের কৃত মহৎকর্ম সকল ৮ স্বচক্ষে দেখিয়াছ। অতএব তোমরা যে দেশ অধিকার করিতে পারে ঘাইতেছ, সাহস করিয়া যেন সেই দেশে ১ প্রবেশ করিয়া অধিকার কর ; এবং যে দেশ অর্থাৎ দুগ্ধ মধু প্রবাইি দেশ তোমাদের পূর্বপুরুষদিগকে ও তাহাদের বংশকে দিতে পরমেশ্বর দিব্য করিয়াছেন, সেই দেশে যেন বহুকাল তোমাদের অবস্থিতি হয়, এই নিমিত্তে অদ্য অামি তোমাদিগকে যে সকল আজ্ঞা করি, তোমরা তাহা পালন কর। তোমরা যে দেশ অধিকার করিতে যাইতেছ, সে দেশ মিসরের তুল্য নয়,অৰ্থাৎ তোমরা যে মিসর হইতে বাহির হইয়া আইলা, ও যে স্থানে বীজ বুনিয়া শাকের উদ্যানের ন্যায় পদদ্বারা জল সেচিলা, তাহার তুল্য নয়। কিন্তু তোমরা যে দেশ অধিকার করিতে পারে যাইতেছ, সেই পৰ্ব্বতময় ও তলভূমিময় আকাশের বৃষ্টিপালিত দেশ তোমাদের প্রভু পরমেশ্বরের দ্বারা প্রতিপালিত f হয়, এবং বৎসরের প্রথমাবধি শেষ পৰ্য্যন্ত তোমাদের প্রভু পরমেশ্বরের দৃষ্টি সৰ্ব্বদা তাহার প্রতি থাকে । অার তোমরা আপন সমস্ত অন্তঃকরণ ও সমস্ত প্রাণের সহিত আপন প্রভু পরমেশ্বরকে প্রেম কর ও সেবা কর, এই যে আজ্ঞা আমি অদ্য তোমাদিগকে দিতেছি, সাবধান হইয়া যদি ইহাতে মনোযোগ কর,তবে তোমরা যেন আপন শস্য ও দ্রাক্ষারস ও তৈল সংগ্ৰহ করিতে পার, এই জন্যে তামি উপযুক্ত কালে দেশের আদ্যন্ত পয্যন্ত বৃষ্টি দান করিব ; ও তোমাদের পশুগণের জন্যে ক্ষেত্রে তৃণ দিব ; তাহাতে তোমরা ভক্ষণ করিয়া তৃপ্ত হইব। তোমরা সাবধান, তোমাদের মন ভান্ত না হউক, তোমর পথ ছাড়িয়া অন্য দেবগণের সেবা করিয়া তাহা১৭ দিগকে প্রণাম করিও না ; নতুবা তোমাদের প্রতি পরমেশ্ববের ক্রোধ প্রজবলিত হইবে,ও তিনি তাকাশ রোধ করিলে বৃটি হইবে না, ও ভূমিতে শস্যাদি উৎপন্ন হইবে না, এবং পরমেশ্বর তোমাদিগকে যে দেশ দেন, তাহার মধ্যে ভোমরা তারায় বিনষ্ট হইব । তোমরা তামার এই বাক্য আপন ২ অন্তঃকরণে ও মনে রাখ, ও চিহ্নস্বরূপ আপিন ২ হন্তে বন্ধ কর,এবথ সে সকল তোমাদের চক্ষুদ্বয় মধ্যে ভূষণস্বরূপ থাকুক । এবং তোমরা গৃহে উপবেশন ও পথে গমন ও শয়ন ও গাত্ৰোথান সময়ে ঐ সকল কথা ব্যাখ্যা করিয়া আপন ২ - e. > → כא ב > 8 > > s

o > দ্বিতীয় বিবরণ। [১১ মধ্যায়। বালকদিগকে শিক্ষা দেও। এবং আপন গৃহদ্বারের ২৭ পাশ্বস্থ কাষ্ঠোপরি ও দ্বারের উপরি তাহা লিখিয়া রাখ। তাহাতে পরমেশ্বর তোমাদের পূর্বপুরুষদিগকে • ষে ভূমি দিতে দিব্য করিয়াছেন, সেই ভূমিতে যাবৎ পৃথিবীর উপরে আকাশ থাকে, তাবৎ তোমাদের ও তোমাদের বংশের বৎসরের বৃদ্ধি হইবে। আর তোমরা আপন প্রভু পরমেশ্বরকে প্রেম ২২ কর, ও তাহার সমস্ত পথে চল, ও দৃঢ়রুপে র্তাহাতে আসক্ত হও; এই যে সমস্ত আজ্ঞা আমি তোমাদিগকে দিয়াছি, তোমরা যদি যতন করিয়া তাহ প্রতিপালন কর; তবে পরমেশ্বর তোমাদের সম্মুখ হইতে এই সকল ও জাতিকে তাড়না করিয়া বাহির করিবেন ; এবং তোমরা আপনাদের হইতে বৃহৎ ও বলবান জাতিদের দেশ অধিকার করিবা। তোমাদের চরণ যে ২ স্থানে পড়িবে, ২ ৰ সেই ২ স্থান তোমাদের হইবে, প্রান্তর ও লিবানোনও নদী অবধি অর্থাৎ ফরাৎ নদী অবধি পশ্চিম সমুদ্র পৰ্য্যন্ত তোমাদের অধিকার হইবে তোমাদের সম্মুখে ২৭ কোব মনুষ্য দাড়াইতে সমর্থ হইবে না, তোমরা যে ২ দেশে পাদবিক্ষেপ করিব, সেই সকল দেশে প্রভু পরমেশ্বর আপন বাক্যানুসারে তোমাদের বিষয়ক ভয় ও আশঙ্কা উপস্থিত করবেন। দেখ, অদ্য আমি তোমাদের সম্মুখে আশীৰ্ব্বাদ ও • শাপ রাখিলাম, আর তোমাদের প্রতি যে সকল আজ্ঞা ২৭ করলাম, তোমাদের প্রভ পরমেশ্বরের সেই আজ্ঞা যদি পালন কর, তবে ঐ আশীৰ্ব্বাদ পাইবা। আর তোমরা ২৮ যদি আপন প্রভূ পরমেশ্বরের আজ্ঞা পালন না কর, ও আমি অদ্য তোমাদিগকে যে পথ বিষয়ের আজ্ঞা করিয়াছি, অজ্ঞাত অন্য দেবগণের পশ্চাৎ গমন করিয়া যদি সেই পথ ছাড়িয়া যাও, তবে এই শাপ পাইবা । আর তুমি যে দেশ অধিকার করিতে যাইতেছ, সেই * দেশে তোমাদের প্রভু পরমেশ্বর যে সময়ে তোমাদিগকে প্রবেশ করাইবেন, তৎকালে তোমরা গিরিষীম পৰ্ব্বতে আশীৰ্ব্বাদ ও এবল পৰ্ব্বতে শাপ স্থাপন করিবা। সেই ও• পৰ্ব্বত যদ্দনের ওপারে সূৰ্য্যাস্ত পথ সমীপে গিলুগলের সম্মুখস্থ সমভূমি নিবাসি কিনানীয়দের দেশে মোরি প্রান্তরের নিকটে কি নয়? কেননা তোমাদের প্রভূ পর- ৩১ মেশ্বর তোমাদিগকে যে দেশ অধিকার করিতে দেন, সেই দেশে প্রবেশের জন্যে তোমরা যদন নদী পার হইয়। যাইবা, ও তাহ অধিকার করিবা, ও তাহাতে বাস করিবা; অতএব আমি অদ্য তোমাদের সম্মুখে ওই যে ২ বিধি ও ব্যবস্থা রাখি, সে সকল পালন করিতে মনোযোগ করিও । SSS SBSSS SSSS00SSS00S B S S 00S LLS २२-२ sti-[>>] ४ ; १-२ 11-{२२] • इl २ ; ° ।-[०७-**] লে ২৬ ; ৩-১৩ । দ্বি ২৮ ; ১-৫, ১ ১, ১২ it—[১৬, ১ 1] দি ৪ : SBS S BBBS BSBS S BBS BB S S S ggSgS S 0 BB BBSS DDSDD SDS D SDS BSS S0S SSSJ SSSSSS BBS BBS BS S [as] * * : *-* * 1 sq v. 5 o' 1–so: ] fa ; ; tı

  • (ইব্রু) পদতলে সৰ্ব পশ্চাদগামী (ইর) বেঞ্চিত ।