Hofman / Ein schon holdselig Buch / in Welscher sprach der Cortegiano / oder zu Teutsch der Hofman genannt / Welches seinen vrsprung vnd anfang / an dem Fürstlichen Hof zu Vrbino empfangen. Lorenz Kratzer (Übers.). Berg, München 1565 MDZ München
Der Hofmann Deß wolgebornen Grauen Herren Balthasars von Castiglion Jn vier Bücher abgetheylt darinnen gantz lieblich vnd zierlich begriffen vnd verfaßt wie ein rechtschaffner vnd Adelicher Hofmann in allen stucken soll beschaffen sein. Johann Engelbert Noyse (Übers.). Mayer, Dillingen 1593 MDZ München, MDZ München
Der Vollkommene Hofmann Und Hof-Dame. Von dem Graf Bathasar de Castillon Vormahls In Italiänischer Sprach beschrieben / Anjetzo Wegen seiner / von dem Thuano; Rutg. Rulando; Mr. de Wicquefort, und andern berühmten Scribenten / belobten Vortreflichkeit Zum erstenmahl Verteutscht Durch I.C.L.L.I., Franckfurt am Mäyn, Auff Kosten des Ubersetzers / Und zufinden bey Carl Schäffern, 1684 Google
Der blinde Spieler (aus Buch II, Kapitel 86). In: Italiänischer Novellenschatz. Ausgewählt und übersetzt von Adelbert Keller. 2. Theil, Brockhaus, Leipzig 1851, S. 339–341 Google
Der Hofmann des Grafen Baldesar Castiglione. Übersetzt, eingeleitet und erläutert von Albert Wesselski. 2 Bände. Müller, München und Leipzig 1907
Julius Stephan: Über das Buch „Il cortegiano“ von Graf Baldassar di Castiglione, ein Beitrag zur Kenntnis der Gelehrsamkeit und Bildung der Renaissance. (Schulprogramm) Berlin 1906 Internet Archive
Brigitte Brinkmann: Varietas und Veritas. Normen und Normativität in der Zeit der Renaissance, Castigliones "Libro del Cortegiano". München 2001 MDZ München
Gabriela Wolf: Menschenbild und Bildungsideal in der italienischen Renaissance. Untersuchungen zu Ficino, Pico della Mirandola und Castiglione. Diss. Köln 2007 Uni Köln