Livre:Du Bellay - Œuvres complètes, édition Séché, tome 1.djvu
Auteur | Joachim du Bellay |
---|---|
Éditeur | Léon Séché |
Maison d’édition | Revue de la Renaissance |
Lieu d’édition | Paris |
Année d’édition | 1903 |
Bibliothèque | Internet Archive |
Fac-similés | djvu |
Avancement | Texte prêt à être découpé |
Série | Tome 1 - Tome 2 - Tome 3 |
Pages
- - - - - - couv. - titre ill. v vi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 - - - - - - -
TABLE DES MATIÈRES
Avertissement.
La Défense et Illustration de la Langue françoise (fac-similé du titre
de la première édition).
Épigraphe de Jean Dorat.
À Monseigneur le Révérendissime Cardinal du Bellay.
LIVRE PREMIER
Chap. I. — De l’origine des Langues.
Chap. II. — Que la langue françoise ne doit être nommée barbare.
Chap. III. — Pourquoy la langue françoise n’est si riche que la langue
grecque et latine.
Chap. IV. — Que la langue françoise n’est si pauvre que beaucoup l’estiment.
Chap. V. — Que les traductions ne sont suffisantes pour donner perfection
à la langue françoise.
Chap. VI. — Des mauvais traducteurs et de ne traduire les poètes.
Chap. VII. — Comment les Romains ont enrichi leur langue.
Chap. VIII. — D’amplifier la langue françoise par l’imitation des anciens
auteurs grecs et latins.
Chap. IX. — Response à quelques objections.
Chap. X. — Que la langue françoise n’est incapable de la philosophie et
pourquoi les anciens étaient plus sçavans que les hommes de notre âge.
Chap. XI. — Qu’il est impossible d’égaler les anciens en leur langue.
Chap. XII. — Défense de l’auteur.
LIVRE DEUXIÈME
Chap. I. — De l’intention de l’auteur.
Chap. II. — Des poètes françois.
Chap. III. — Que le naturel n’est suffisant ; celuy qui en poésie veut faire œuvre digne de l’immortalité.
Chap. IV. — Quels genres de poèmes doit élire le poète françois.
Chap. V. — Du long poëme françois.
Chap. VI. — D’inventer des mots et quelques autres choses que doit observer le poète françois.
Chap. VII. — De la rhythme et des vers sans rhythme.
Chap. VIII. — De ce mot rhythme, de l’invention des vers rymez et de quelques autres antiquités usitées en nostre langue.
Chap. IX. — Observations de quelques manières de parler français.
Chap. X. — De bien prononcer les vers.
Chap. XI. — De quelques observations contre l’artifice, avecques une invective contre les mauvais poètes français.
Chap. XII. — Exhortation aux Français d’escrire dans leur langue, avecques les louanges de la France.
Conclusion de tout l’œuvre.
Sonnet à l’ambitieux et avare ennemy des bonnes lettres.
Au Lecteur.
Notes et Commentaire.
Bibliographie de la « Défense ».
L’Olive (fac-simile du titre de la première édition).
Épigraphe de Jean Dorat.
Dédicace de la 1re Édition.
Préface de la 1re Édition : au lecteur.
Dédicace de la 2e Édition ; sonnet à la princesse Marguerite.
Préface de la seconde Édition : Épistre au lecteur.
L’Olive, contenant CXV sonnets.
Œuvres poétiques. La Musagnasomachie.
À Salmon Macrin sur la mort de Gélonis.
Imitation de l’ode latine de Jean Dorat sur la mort de la Royne de Navarre.
Contre les envieux poètes.
Description de la Corne d’abondance.
Aux Dames angevines.
Vers lyriques : au lecteur.
- Ode I. — Les louanges d’Anjou ; au fleuve de Loyre.
- Ode II. — Des Misères et Fortunes humaines.
- Ode III. — Les louanges d’amour.
- Ode IV. — De l’inconstance des choses.
- Ode V. — À deux Damoiselles.
- Ode VI. — Du premier jour de l’An.
- Ode VII. — Du jour des Bacchanales.
- Ode VIII. — Du retour du Printemps.
- Ode IX. — Chant du Désespéré.
- Ode X. — Au seigneur Pierre de Ronsard.
- Ode XI. — À une Dame cruelle et inexorable.
- Ode XII. — De porter les Misères et la calomnie.
- Ode XIII. — De l’immortalité des poètes.
Louange de la France et du Roy très-chrestien Henri II.
Discours au Roy de la poésie.
Le Poète courtisan.
Notes et commentaire.
Bibliographie.
Table des matières.