검색 결과

(이전 20개 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) 보기
  • 金敬俊(김경준) 등 天文 時令 氣候 地理 宮闕 官府 公式 官職 祭祀 城郭 橋梁 學校 科擧 屋宅 敎閱 軍器 田漁 館驛 倉庫 寺觀 尊卑 人品 敬重 辱 身體 孕産 氣息 動靜 禮度 婚娶 喪葬 服飾 梳洗 食餌 親屬 宴享 疾病 醫藥 卜筮 算數 爭訟 刑獄 賣買 珍寶 蠶桑 織造 裁縫 田農 禾穀...
    2 KB (139 단어) - 2021년 9월 1일 (수) 03:31
  • 金敬俊(김경준) 등 天文 時令 氣候 地理 宮闕 官府 公式 官職 祭祀 城郭 橋梁 學校 科擧 屋宅 敎閱 軍器 田漁 館驛 倉庫 寺觀 尊卑 人品 敬重 辱 身體 孕産 氣息 動靜 禮度 婚娶 喪葬 服飾 梳洗 食餌 親屬 宴享 疾病 醫藥 卜筮 算數 爭訟 刑獄 賣買 珍寶 蠶桑 織造 裁縫 田農 禾穀...
    2 KB (220 단어) - 2021년 9월 1일 (수) 15:49
  • 햐타 햐타 ○저히다 他 마타 마타 ○ᄭᅮ짓다 的墋 마디츤 마디ᇹ츤 ○더러이ᄭᅮ짓다 墋話 츤화 츤ᅘᅪ ○더러온말 歹話 대화 대ᅘᅪ ○모딘말 喫 치마 치ᇹ마 ○ᄭᅮ지람듯다 不住 마부쥬 마부ᇹ쮸 ○무수히ᄭᅮ짓다 不盡 마부진 마부ᇹ찐 ○上仝 胡人 후마신 ᅘᅮ마ᅀᅵᆫ...
    415 바이트 (275 단어) - 2021년 9월 1일 (수) 15:48
  • 햐타 햐타 ○저히다 他 마타 마타 ○ᄭᅮ짓다 的〾墋 마디츤 마디ᇹ츤 ○더러이ᄭᅮ짓다 〾墋話 츤화 츤ᅘᅪ ○더러온말 〾歹話 대화 대ᅘᅪ ○모딘말 喫 치마 치ᇹ마 ○ᄭᅮ지람듯다 不住 마부쥬 마부ᇹ쮸 ○무수히ᄭᅮ짓다 不盡 마부진 마부ᇹ찐 ○上仝 胡人 후마신 ᅘᅮ마ᅀᅵᆫ...
    415 바이트 (280 단어) - 2021년 6월 1일 (화) 16:31
  • 辱→...
    415 바이트 (296 단어) - 2021년 9월 1일 (수) 15:47
  • 篠飮乾隆丙戌春 赴試在京 吾邦之士 有得遇旅邸者 其詩文書畵 膾炙東韓 汪曰 篠飮奇士 今年回甲 落魄江湖 以詩畵爲性命 山水爲友朋 益飮大醉 狂歌憤 余問何所憤而耶 汪不答 問嚴九峯果曰 吾離鄕久 不識下落 陸是弟至歡 時人號陸解元 比之唐伯虎 徐文長 不出西湖三十年 富貴極矣 弟離鄕十年 但有聲風 寄然茶鎗酒椀...
    8 KB (1,804 단어) - 2014년 8월 22일 (금) 23:55
  • 狼藉開剝 甚至懸屍瀝汞 批頰探珠 江南人相詛盟 稱粲獻麻楊 今活佛番人 故所以借他一 非爲後身也 余問這何故肆 志亭曰 這是業儒 故不服他 余曰 這若業儒 前者何又儒 志亭曰 這狂也 不怕天雷 不畏王法 佛 惟意所欲 痛罵一頓 便下頂氣 志亭曰 貴國寢墓之制何如 余曰 雖倣古禮 國俗尙儉...
    30 KB (7,751 단어) - 2014년 8월 22일 (금) 23:56
  • 譯語類解(역어유해) 爭訟 저자: 金敬俊(김경준) 등 喫打 치다 치ᇹ다 ○맛다 喫賊 치즤 치ᇹ쯰ᇹ ○도적맛다 喫 치마 치ᇹ마 ○ᄭᅮ지람듯다 喫奪了 치도ᄅᅸ 치ᇹ뚸랴ᇢ ○아이다 告官 ᄀᅶ권 가ᇢ권 ○告官ᄒᆞ다 告狀 ᄀᅶ좡 가ᇢ좡 ○上仝 接狀 져좡 져ᇹ좡 ○所志밧다 准了狀...
    417 바이트 (404 단어) - 2021년 9월 1일 (수) 15:48
  • 辱→...
    415 바이트 (306 단어) - 2021년 6월 1일 (화) 16:31
  • 譯語類解(역어유해) 爭訟 저자: 金敬俊(김경준) 등 喫打 치다 치ᇹ다 ○맛다 喫賊 치즤 치ᇹ쯰ᇹ ○도적맛다 喫 치마 치ᇹ마 ○ᄭᅮ지람듯다 喫奪了 치도ᄅᅸ 치ᇹ뚸랴ᇢ ○아이다 告官 ᄀᅶ권 가ᇢ권 ○告官ᄒᆞ다 告狀 ᄀᅶ좡 가ᇢ좡 ○上仝 接狀 져좡 져ᇹ좡 ○所志밧다 准了狀...
    417 바이트 (414 단어) - 2021년 6월 1일 (화) 16:32
  • 마〯파고〮비〯 媽 할〮미〮 마〯(어머니 마) 庶人老自呼其妻曰媽媽或稱尊老曰媽 婆 할미 파(할머니 파) 尊之曰婆又祖母曰婆曾祖母曰婆婆又賤之曰婆娘 考 아비〮 고〮(생각할 고) 殁曰考又壽也成也察也 妣 어미〮 비〯(죽은 어머니 비) 殁曰妣 모〯냐ᇰ쳐쳡〮 母 어〮미〮 모〯(어머니...
    9 KB (1,159 단어) - 2018년 9월 2일 (일) 18:41
  • 삼강행실도(三綱行實圖) 저자: 설순 위키백과에 이 글과 관련된 자료가 있습니다. 삼강행실도 閔損ᄋᆡ 다ᄉᆞᆷ어미 損이ᄅᆞᆯ 믜여 제 아ᄃᆞᆯ란 소옴 두어 주고 閔損이란 ᄀᆞᆯ품 두어 주어늘 치ᄫᅥ ᄆᆞᆯ 셕슬 노하 ᄇᆞ린대 아비 알오 다ᄉᆞᆷ어미를 내툐려 커늘 閔損이 ᄭᅮ러...
    110 KB (17,721 단어) - 2021년 3월 24일 (수) 14:03
  • 春宅氣憤憤然直欲卽地鬪死也 一僧則立廚門 惟含笑不助勢 亦不勸解 春宅 又一拳打翻曰 吾們的老爺 奏聞萬歲爺 儞這賊腦剮也賴不得 這廟堂蕩蕩的淨做了平地 其僧起振衣曰 儞們的老爺 白賴他五味子 更要幫子還 俺如鉢兒暴拳 是甚道理 看其氣色 漸漸沮死 春宅益肆憤曰 甚麽白賴這個 卽呷下了一斗麽 一升麽 眼眵似一粒 羞殺我老爺邱山的...
    26 KB (6,482 단어) - 2014년 8월 22일 (금) 23:55
  • 以出大提學趙鍚胤號樂靜爲吏淸白晉州立三碑鐘城建書院 忠孝烈 忠臣具宣廟朝翰林辛卯士禍被禁壬辰亂拜天曹郞奉母及祖母向龍灣路遇倭賊數千人擊殺甚多力盡被執賊而死兩夫人幸免市南兪棨曰具公忠孝與日月爭光也肅宗戊子旌閭姜燦壬辰與義兵將鄭文孚合兵討淸正有功其後爲黃海監司居憂起復爲本道兵使與麻都督往返嶺南李飛將...
    4 KB (1,049 단어) - 2017년 4월 5일 (수) 17:49
  • 6 韓信使人言漢王曰:「齊偽詐多變,反覆之國也;南邊楚。請為假王以鎮之。」漢王發書,大怒,曰:「吾困於此,旦暮望若來佐我,乃欲自立為王!」張良、陳平躡漢王足,因附耳語曰:「漢方不利,寧能禁信之自王乎!不如因而立之,善遇,使自為守。不然,變生。」漢王亦悟,因復曰:「大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為!」春,二月,遣張良操印立韓信為齊王,征其兵擊楚。...
    26 KB (5,934 단어) - 2014년 8월 23일 (토) 00:59
  • 置諸地上 卽无有物 幻者四顧 鼓掌示衆 持一楪子 覆諸椀口 四向唱詞 良久開示 有銀五片 形如白蘋 幻者四顧 鼓掌示衆 復以楪子覆椀如初 向空側睨 喝聲若 良久開視 銀化爲錢 厥數亦五 幻者以銀杏一盤 置地上 以一大盆覆之 向空念呪 良久開視 不見銀杏 盡是山査 復覆其盆 向空念呪 良久開視 不見山査...
    16 KB (3,597 단어) - 2014년 8월 22일 (금) 23:57
  • 辱...
    415 바이트 (1,383 단어) - 2021년 9월 1일 (수) 15:48
  • 者解其慍。忮者平其怨。莫疾乎泣。吾與人交。未甞不欲泣。泣而淚不下。故行于國中三十有一年矣。未有友焉。闒拖曰。然則忠而處交。義而得友。何如。德弘唾面而之曰。鄙鄙哉。爾之言之也。此亦言乎哉。汝聽之。夫貧者多所望。故慕義無竆。何則。視天莫莫。猶思其雨粟。聞人咳聲。延頸三尺。夫積財者。不恥其吝名。所以絶...
    63 KB (12,394 단어) - 2022년 4월 30일 (토) 22:25
  • 辱...
    415 바이트 (1,456 단어) - 2021년 6월 1일 (화) 16:31
  • 우리의 살림에 확실히 예술미가 결핍한 것을 발견할 때마다 예술을 선반에 얹어놓고 경원하던 우리의 선조가 얄미워 보이며 비겁함을 엄매(嚴)하고 싶다. 과학문명의 병폐를 생각해볼 여유가 없이 과학문명 회오리바람에 휩쓸려 들어가기를 일각도 주저치 말 것이며 추호도 피역(避役)치...
    9 KB (1,080 단어) - 2023년 3월 14일 (화) 12:26
(이전 20개 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) 보기