|Arsène Lupin (1909)
by , translated by Edgar Jepson
|Chapter I. The Millionaire's Daughter→|
|Originally a 4-part play written by Maurice Leblanc and Francis de Croisset in 1908, it was subsequently novelized by Leblanc and published in 1909. First translated in English in 1909 by Edgar Jepson.|
AND MAURICE LEBLANC
From the Play by Maurice Leblanc
and Francis de Croisset
Illustrated by H. Richard Boehm
|An image should appear at this position in the text.
If you are able to provide it, see Wikisource:Image guidelines and Help:Adding images for guidance.
Doubleday, Page & Company
ALL RIGHTS RESERVED, INCLUDING THAT OF TRANSLATION
INTO FOREIGN LANGUAGES, INCLUDING THE SCANDINAVIAN
COPYRIGHT, 1909, BY CURTIS BROWN & MASSIE, NEW YORK
PUBLISHED, OCTOBER, 1909
"'If it's for me, plenty of tea, very little cream, and three lumps of sugar,' he cried in a gay, ringing voice"
"`If it's for me, plenty of tea, very little cream, and three lumps of sugar,' he cried in a gay, ringing voice"
"`I beg you, mademoiselle,' interrupted Guerchard. `We are sometimes obliged—'"
"`Well . . . the coronet . . . is it in this case?' he said in a shaky voice"
"`Stand back hands up!' cried Lupin in a terrible voice, raising his right hand high above his head"
|This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.|