Page:รัฐธรรมนูญ ๒๔๘๙.pdf/19

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Issue 30, Volume 63
336
Royal Gazette

10 May 2489

Section42.At a meeting of a chamber, it is an absolute privilege for any Member to utter any word in such a way as to state a fact, or express an opinion, or cast a vote. No one shall take it as a ground for filing a proceeding or denunciation against such Member in any manner.

This privilege extends its protection to those who print and publish meeting proceedings upon the order of a chamber, and also extends its protection to those who are invited by a chamber to state facts or express opinions at its meetings.

Section43.The sessions of the Chamber of Elders and Chamber of Deputies do commence and terminate simultaneously.

Section44.In each year, both chambers have one or several sessions as may be designated by the Chamber of Deputies. The first meeting must be designated in such a manner that allows the Members to meet within thirty days counted from the election day. It shall be the Chamber of Deputies that designates the day of commencement of an annual session.