Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/1113

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

over this great territory is intended, and the choice of the word may have been determined by an allusion to David's Ammonitish war. The subject of Psa 110:7 is now not that arch-fiend, as he who in the course of history renews his youth, that shall rise up again (as we explained it formerly), but he whom the Psalm, which is thus rounded off with unity of plan, celebrates. Psa 110:7 expresses the toil of his battle, and Psa 110:7 the reward of undertaking the toil. על־כּן is therefore equivalent to ἀντὶ τούτου. בּדּרך, however, although it might belong to מגּחל (of the brook by the wayside, Psa 83:10; Psa 106:7), is correctly drawn to ישׁתּה by the accentuation: he shall on his arduous way, the way of his mission (cf. Psa 102:24), be satisfied with a drink from the brook. He will stand still only for a short time to refresh himself, and in order then to fight afresh; he will unceasingly pursue his work of victory without giving himself any time for rest and sojourn, and therefore (as the reward for it) it shall come to pass that he may lift his head on high as victor; and this, understood in a christological sense, harmonizes essentially with Phi 2:8., Heb 12:2, Rev 5:9.

Psalm 111

Alphabetical Song in Praise of God