Page:2015.150347.Epitaph-Of-A-Small-Winner.pdf/9

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

ably, but the context generally suggests its value closely enough to give the sense of the passage.

"Nhonhô" (applied to Virgilia's son and to Braz) and "Yayá" (applied to Virgilia) were common nicknames for male and female children, respectively, of well-to-do families.

Except where the context indicates otherwise, places named are districts and suburbs of Rio de Janeiro.

Non-Portuguese words used by Machado have been retained, untranslated, except that the English word "luncheon" has been changed to "afternoon snack" (Chapter 73), which is what it meant to Machado and his public.

William L. Grossman