Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 1 (1903).djvu/379

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
‎הפלאה
362
‎הפר


‎XIX, ‎29. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XXIX, ‎20 ‎(Ms. ‎מהפיכתא); ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎הפיכתא.-- ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Gen. ‎XVIII, ‎2.

הפלאה ‎f. ‎(פלא) ‎1) ‎distinction, ‎peculiarity, ‎use ‎of ‎the ‎word ‎פלא. ‎Sabb. ‎138b ‎וכ׳ ‎זו ‎ה׳ ‎this ‎peculiarity ‎of ‎punishment ‎(Deut. ‎XXVIII, ‎59) ‎&c.; ‎תורה ‎זו ‎ה׳ ‎it ‎means ‎the ‎Law ‎(afflictions ‎causing ‎the ‎Law ‎to ‎be ‎forgotten, ‎ref. ‎to ‎Is. ‎XXIX, ‎14). ‎-- ‎2) ‎distinct ‎and ‎solemn ‎specification ‎of ‎a ‎vow ‎(from ‎Lev. ‎XXVII, ‎2; ‎Num. ‎VI, ‎2; ‎v. ‎איספליאה). ‎Tosef. ‎Naz. ‎III, ‎19 ‎לה׳ ‎אלא ‎נזירות ‎ניתנה ‎לא ‎the ‎law ‎of ‎the ‎naeir's ‎vow ‎applies ‎only ‎to ‎distinct ‎utterance ‎(where ‎there ‎is ‎no ‎doubt); ‎Naz. ‎34a; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Ib. ‎62a ‎of ‎the ‎two ‎ki ‎yafi ‎(Lev. ‎l. ‎c., ‎Num. ‎l. ‎c.) ‎וכ׳ ‎ה׳ ‎ואחד ‎לאיסור ‎ה׳ ‎אחד ‎one ‎intimates ‎a ‎distinct ‎binding ‎expression, ‎and ‎one ‎a ‎distinctness ‎which ‎opens ‎the ‎way ‎to ‎absolution ‎(v. ‎טה ‎ח); ‎Hag. ‎10a ‎וכ׳ ‎ה׳ ‎אחת.

הפלג, ‎הפליג ‎m. ‎(פלג) ‎1) ‎separation, ‎interruption, ‎interval. ‎Y. ‎BB. ‎Kam. ‎II, ‎end, ‎3a ‎נגיחות ‎בה׳ ‎it ‎refers ‎to ‎gorings ‎at ‎intervals ‎(not ‎in ‎three ‎consecutive ‎days). ‎Y. ‎Yoma ‎III, ‎40bbot. ‎להפליג ‎אם ‎if ‎the ‎conversation ‎lasted ‎long ‎enough ‎to ‎be ‎considered ‎a ‎discontinuation ‎of ‎the ‎services, ‎opp. ‎לשעה. ‎Ib. ‎כה׳ ‎אותה ‎עשו ‎they ‎declared ‎it ‎(the ‎going ‎out ‎for ‎easing ‎one's ‎self, ‎v. ‎מסיכה) ‎to ‎be ‎like ‎a ‎dis- ‎continuation. ‎-- ‎2) ‎digression. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎III, ‎42d ‎bot. ‎השיבו ‎ה׳ ‎תשובת ‎he ‎made ‎a ‎reply ‎only ‎to ‎divert ‎his ‎mind ‎(Bab. ‎ib. ‎44b ‎גנובה ‎תשובה, ‎v. ‎גנב). ‎הפלגה ‎f. ‎(preced.) ‎sparattion, ‎ה׳ ‎דור, ‎v. ‎דור. ‎Snh. ‎X, ‎3; ‎a. ‎fr.

הפליג, ‎v. ‎הפלג.

הפסד ‎m. ‎(פסד) ‎decrease, ‎loss; ‎injury; ‎disadvantage; ‎waste. ‎Pes. ‎15b ‎חולין ‎ה׳ ‎an ‎unnecessary ‎destruction ‎of ‎&c. ‎-- ‎Ib., ‎a. ‎fr. ‎מרובה ‎ה׳ ‎a ‎considerable ‎loss, ‎opp. ‎מועט ‎ה׳. ‎Ab. ‎II, ‎1 ‎מצוה ‎ה׳ ‎the ‎loss ‎(inconvenience, ‎sacrifice) ‎con- ‎nected ‎with ‎the ‎performance ‎of ‎a ‎good ‎deed. ‎Ib. ‎V, ‎11, ‎sq. ‎בהפסדו ‎שכרו ‎יצא ‎his ‎advantage ‎is ‎set ‎of ‎by ‎his ‎dis- ‎advantage. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎34 ‎הפדה ‎the ‎disadvantage ‎of(punish- ‎ment ‎for) ‎neglecting ‎it, ‎opp. ‎שכרה ‎reward ‎for ‎observing ‎it. ‎B. ‎Kam. ‎115b ‎כהן ‎ה׳ ‎מפני ‎because ‎it ‎is ‎an ‎injury ‎to ‎the ‎priest ‎(entitled ‎to ‎it). ‎Sabb. ‎147b ‎אוכלין ‎ה׳ ‎a ‎waste ‎of ‎eatables; ‎a. ‎fr.

הפסדא ‎ch. ‎same. ‎B.Kam. ‎115b ‎ה׳ ‎דאיכא ‎(ed. ‎הפסדה, ‎corr. ‎acc., ‎Ms. ‎R. ‎a. ‎r. ‎הפסד). ‎V. ‎פסידא.

הפסק ‎m. ‎(פסק) ‎interruption, ‎suspension, ‎end. ‎Erub. ‎54a ‎וכ׳ ‎ה׳ ‎לו ‎אין ‎there ‎is ‎no ‎end ‎to ‎it ‎for ‎all ‎eternity. ‎Y. ‎Ber. ‎XI, ‎10a ‎bot. ‎ברכה ‎ה׳ ‎an ‎unlawful ‎interruption ‎between ‎the ‎blessing ‎and ‎the ‎partaking ‎of ‎food. ‎Ib. ‎II, ‎5b ‎top ‎ה׳ ‎ימי ‎intervening ‎days ‎during ‎which ‎men- ‎struation ‎ceased. ‎Ib. ‎IX, ‎13c ‎bot.; ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎CIV, ‎32 ‎מלכות ‎ה׳ ‎interregnum, ‎anarchy. ‎Y. ‎Yeb. ‎II, ‎3d ‎bot. ‎שניות ‎ה׳ ‎להן ‎אין ‎the ‎secondary ‎degrees ‎of ‎forbidden ‎marriags ‎have ‎no ‎limitation; ‎a. ‎fr.

הפסקה ‎f. ‎(preced.) ‎ceasing, ‎interruption, ‎interval. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎33 ‎Sivan, ‎the ‎seventh ‎month ‎וכ׳ ‎להפסקת ‎count- ‎ing ‎from ‎the ‎time ‎the ‎rains ‎ceased ‎(Yalk. ‎ib. ‎59 ‎לירידת). ‎Taan. ‎4b ‎לה׳ ‎with ‎reference ‎to ‎ceasing ‎to ‎insert ‎the ‎mention ‎of ‎rain ‎in ‎the ‎prayers. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎I, ‎end ‎כאן ‎אין ‎ה׳ ‎there ‎is ‎nothing ‎intervening ‎(between ‎ויקרא ‎a. ‎וידבר, ‎Lev. ‎I, ‎1); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎הפסקות. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎14, ‎end ‎ה׳ ‎the ‎intervals ‎in ‎revelations, ‎i. ‎e. ‎passages ‎in ‎the ‎Penta- ‎teuch ‎not ‎introduced ‎by ‎vayikra ‎and ‎vaydabber. ‎-- ‎Esp. ‎Hafsakah, ‎the ‎Sabbath ‎intervening ‎between ‎the ‎four ‎Sabbaths ‎on ‎which ‎the ‎sections ‎of ‎the ‎Torah, ‎h'kalim, ‎Zakhor, ‎Parah ‎and ‎Hahodesh ‎are ‎severally ‎read, ‎v. ‎פרשה. ‎Meg. ‎30a ‎לה׳ ‎שנייה ‎'the ‎second ‎Sabbath' ‎means ‎that ‎following ‎the ‎Hafsakah.

הפצא ‎Ar., ‎v. ‎חפצא.

הפקירא, ‎v. ‎הפקרא. ‎הפקעה ‎f. ‎(פקע; ‎cmp. ‎אפקעתא) ‎cancellation, ‎release ‎from ‎debt. ‎B. ‎Kam. ‎113b ‎הלואתו ‎הפקעת ‎the ‎cancellation ‎of ‎his ‎(the ‎gentile's) ‎loan.

הפקר ‎(Y. ‎dial. ‎הבקר) ‎m. ‎(פקר) ‎declaring ‎free, ‎re- ‎unciation ‎of ‎ownership ‎in ‎favor ‎of ‎whosoever ‎would ‎take ‎possession ‎of ‎lie ‎object ‎renounced; ‎confscation; ‎public ‎property. ‎Eduy. ‎IV, ‎3 ‎הפ׳ ‎לעניים ‎הפ׳ ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎הב׳, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎renunciation ‎of ‎ownership ‎(of ‎the ‎standing ‎crop) ‎in ‎favor ‎of ‎the ‎poor ‎is ‎valid ‎(exempting ‎from ‎tithes); ‎(oth. ‎opin.) ‎שיפקיר ‎עד ‎ה׳ ‎אינו ‎וכ׳ ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎שיובקר) ‎it ‎is ‎not ‎valid ‎unless ‎the ‎owner ‎makes ‎it ‎free ‎for ‎the ‎rich, ‎too; ‎Peah ‎VI, ‎1 ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l.); ‎B. ‎Mets. ‎30b ‎הפ׳. ‎Yeb. ‎89b; ‎Gitt. ‎36b ‎ה׳ ‎ב״ד ‎ה׳ ‎the ‎confiscation ‎by ‎the ‎court ‎(disposing ‎of ‎private ‎prop- ‎erty ‎by ‎the ‎process ‎of ‎law) ‎is ‎valid; ‎Y. ‎Shek. ‎I, ‎46a ‎bot. ‎הב׳. ‎Peah ‎I, ‎6 ‎ה׳ ‎משום ‎ונותן ‎or ‎he ‎may ‎set ‎aside ‎a ‎portion ‎of ‎his ‎crop ‎as ‎public ‎property. ‎Y. ‎ib. ‎III, ‎17c ‎bot. ‎וה׳ ‎בפיאה ‎חייב ‎is ‎public ‎property ‎ever ‎subject ‎tto ‎the ‎laws ‎of ‎Peah? ‎Ib. ‎V, ‎19b ‎ה׳ ‎הבקירו ‎אין ‎his ‎renunciation ‎is ‎in- ‎effectual. ‎Ib. ‎בזכייה ‎אלא. ‎. ‎יוצא ‎ה׳ ‎אין ‎renounced ‎property ‎does ‎not ‎go ‎out ‎of ‎the ‎owner's ‎possession, ‎until ‎some- ‎body ‎takes ‎possession ‎of ‎it; ‎Y. ‎Ned. ‎IV, ‎38d ‎(corr. ‎acc.). ‎Y. ‎Snh. ‎VI, ‎23b, ‎beg. ‎הוא ‎טעות ‎ה׳ ‎it ‎is ‎a ‎confiscation ‎under ‎an ‎erroneous ‎presumption ‎(and ‎invalid); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎80, ‎end ‎ה׳ ‎של ‎אדם ‎בני ‎outlaws. ‎Yeb. ‎66a ‎מנהג ‎בה ‎נהגו ‎ה׳ ‎people ‎took ‎liberties ‎with ‎her ‎(because ‎she ‎had ‎neither ‎the ‎legal ‎status ‎of ‎a ‎freed ‎woman ‎nor ‎that ‎of ‎a ‎slave).

הפקרא, ‎הפקירא ‎m. ‎(פקר, ‎cmp. ‎אפקרותא) ‎1) ‎un- ‎bridled ‎lst, ‎lawlessness. ‎Gitt. ‎13a ‎ליה ‎ניחא ‎בה׳ ‎עבדא ‎a. ‎slave ‎prefers ‎the ‎dissolute ‎lifewith ‎a ‎slave(to ‎regular ‎marr- ‎riage ‎with ‎a ‎free ‎woman); ‎Keth. ‎11a. ‎--- ‎2) ‎as ‎preced. ‎word. ‎B. ‎Kam. ‎115b ‎זכינא ‎קא ‎מה׳ ‎(in ‎securing ‎the ‎honey ‎from ‎a ‎broken ‎vessel ‎on ‎the ‎road) ‎I ‎took ‎possession ‎of ‎renounced ‎goods. ‎-- ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XXV, ‎5 ‎הפקרא ‎(הפקרא) ‎an ‎un- ‎protected ‎woman.

הפר ‎m. ‎(Inf. ‎Hif. ‎of ‎פרר, ‎פור; ‎fr. ‎Num. ‎XXX, ‎esp. ‎verse ‎13) ‎the ‎law ‎of ‎'hafemm', ‎the ‎husband's ‎(or ‎father's) ‎right ‎of ‎declaring ‎void ‎his ‎wife's ‎(or ‎daughter's) ‎vow, ‎invalidation. ‎Ned. ‎X, ‎7, ‎a. ‎fr. ‎לכלל ‎בא ‎הקם ‎לכלל ‎שבא ‎את ‎ה׳ ‎whatever ‎comes ‎under ‎the ‎law ‎of ‎hakem(confirmation), ‎comes ‎under ‎the ‎law ‎of ‎hafer ‎(invalidation), ‎i. ‎e. ‎as ‎you