Page:A Hebrew and English Lexicon (Brown-Driver-Briggs).djvu/684

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

ttXU

ttSj niSD B ; B3 deliver life from death Job 2" ^ 33" 5 6»'; f«*J t&B 1S19" 2SI9 6 - 6 - 6 -' lKl M Je 4 8 6 51 645 Ez 33 s Am a 1 ** * 8 9 49 1 16 4 ; t.TlB 'nS 4 'iKi 9 V'34 53 49 ,6 55"7i 23 ; t'J TO*

  • 25 30 97'° Jb 26 Pr I 3 3 16 " I 9 W 22 '-

. The C*B3 as the essential of man stands for the man himself: a. paraphrase for pers. pron. esp. in poetry and ornate discourse, 70 1.; (i) , E'S3 = jne: <B»B3 Kin bii Gn 49 s to me «o< en<er (poem in J) ; One* WD '3 nbn Nu 23 10 to me die, etc. (poem); 'tfM nicn J u i6 :l ° (J); »t?W mCK La 3 s4 7 «ay. (2) ^33 = </tee : f|E?B3 nnri D'BIO IS43 4 peoples instead of thee; ?|K>B3? np« 51 23 . (3) 1^33 = he: ansa wta J'^n V' 25 13 A« wtB no< dwell in good circum- stances. (4) utste? = «,«.- nalra? -lisxs togfe] D'Ppi* nap i^i24 7 . (5) D?'?? = they, them: fWJ , 3B'3 D^B? Is 46 s <A*y are gwie into cap- tivity; Otteh 'IN Is3 9 . b. = reflexive, se?/, 53 t.: E>33 ^ IDS Wnd oneself 'Sn 3 o 3S - 6 «- 8 - 910 - ilm. '3 nSyb Nu 30 14 to afflict oneself. (1) 'B'BJ = myself: *BflH JHN X^ Jb 9 21 J foiow tm>< jnyseZ/ (2) If B3 = %se//: '3 fDV Dt 4' Aeep thyself. (3) tetej = himself: 'sj 3W 1 S 18" 20" fovea* as himself. (4) nB'B? = herself: '3 HpW Je 3" justified herself. (5) D^S? = themselves: '3 b'Xn deliver themselves Is 47" EZI4 1420 . (6)03^33, D3 , n'E>B3 = yourselves : '3 «Jtf?PT/R Je 37 9 deceive not yourselves, also 42 M 44 7 ; '3 H3» Lvi6 M31 23 s7 - 311 Nu 2 9 7 (P) ;

  • •£ urnuBJ Dt 4 16 Jos 23" (D). (7) W&ttyl

= ourselves: '} by Je2 6 19 against ourselves. c. = person of man, individual, 144 t., first in D 2 ; esp. in H, P, and kindred writers: (1) c . D™: D"tN 'l Lv 24" opp. flDna '3 24 18 (both H), and so DIN r 3 human persons Nu 3 i»-«n« (P) 1 Ch 5 s1 Ez 2f± Elsewhere without D1S : H313 '3 Pr 1 1" 5 one who blesses; n;p-| "i Pr 19 16 idle person; '3 nnn '3 person in place of person, Jb 1 6 4 ; "1B3 '3 by Ex 3 o 1316 Nu 15 28 31 50 (all P) Lv 17" (H). t (2) E'BS = person, any one: Dt24 7 " Pr 28" Ez i8 4 - 4 - 4 33 s ; elsewhere only up. Lv 2 1 4 227 e 1 - 2 - 41517 - 21 i»»**** 23 s9 ' 30.30 Nu gl (allP),Lvi7' 01 i5 27 *>i9 22 3 i 19 - 28 35 .30.30 J os 20 3,»

(allH);'3nnm33 

jp Ninn </ta< person shall be cut off from: only in Gn 17" Ex 12 1319 31 14 Lv 7 202127 Nu 9 13 I5> o.3i , 9 .s.» ( an p^ Lv I9 8 22 3 ( both H ). t(3) 0*33 coll. for persons, in enumerations: Dt io B Jos jo 28 - 30 - 32 - 3637 - 37 - 39 11" (all D 2 ) Je43 8

59.3o.3o Ez 2 2 26 . e i sew h er e only Gn 1 2 5 46" 1822 

P"M Ex i 6S 1 2 16 Nu si 33 - 40 (all P). +(4) ntefe? persons Gn 36 s Ex 12 4 i6 16 Nu 19 18 (all P),Lyi8* 20 25 27 2 (allH), 2K12 6 Pr n 30 14 25 Ez I3 18.18.18.19.H.20.!0 ^17 jg* 22 s7 (tfT2>BJ 1 3 20 V. supr.). t(5) B*B3 = deceased person, sts. c. np, np etas Nu 6 6 (P), np neta? (© @ b»m) l v 21" (H); usu. without np, D1K(n) B*B3 Nu 9 6 - 7 19"" (P); or simply 55>B3, Lv ig a 21 1 22 4 (all H) Nu 5 2 6 n 9 10 (all P); elsewhere only Hag 2 13 . . C*B3 = seat of the appetites, in all periods (46 t.)— a. hunger : H3y"j '3 hungry soul i/^io7 9 Pr2 7 7 ; with noun or verb of y3"c satisfy Is 56 11 58 10 Je 50 19 Ez 7" ^ 6 3 6 107 9 Pr 1 3 s6 2 7 7 ; '3b pmo Pr 16 24 sweet to the taste. b. thirst: ntVJJ '3 weary soul Pr 25 s5 Je3i M ; ns^y pto '3 ^i43 6 ; f i nx»^ ^^

s . c. appetite in general : rfy WR '33 '-rk 

yfr 17 9 7ny enemies compass me about with greed; rPB rnyBl rlE'BS biSf Piyri^l Is 5 14 She'ol enlarged her appetite, etc., cf. Hb 2 s ; Pr 23 s t^BJ 753; Ec uses VB3 only in the sense of a, b, c ; the B»B3 craves, lacks, and is filled with good things : Ec 2 M 4 8 6 3 - 3 - 7 - 9 7 s8 . . '3 = seat of emotions and ]>assions (151 t.) — a. desire: t'3 HfflX soul desires Dt I2»I4 M 1S2 16 2 S3 21 1K11 37 Jb2 3 13 Pri 3 4 2i 10 Mi7 1 ; '3 niKn ^io 3 Is26 8 ; t'3 m Dt I2 i5.so.2i l8 6 ,Sj 3 i» J e 2 24 ; so also B'Bsb according to one's desire Dt 21" ^ 78 18 Je 34 16 ; E>B33 Dt 23 26 ; 13K i B3 nNH ah, our desire + 35 s ; E*B33 at one's desire + 105 s2 Ez 16 27 ; n^f '3 ^3"[3 Ct 5 6 ; +'3 NB>3 Zi^! «p *A« sow/, desire Dt24 15 2S14 14 (rd. Dn'bx, not DVlbx), V' 2 ^ 25 1 86 4 i 43 8 Pri 9 8 Je 22 s7 44 14 Ho 4". tb. abhorrence, loathing: '3 rb)13 soul abhorreth Lv 26 1115 - 30 - 43 (H) Je 14" ; *3 nbn3 '3 D31 Zc 1 1 8 and </<eir soul also fell a loathing against me. C. sorrow and distress: t'3 ,_ 1D bitter, gloomy, discontented of soul Ju 1S 25 (E) 2 S 17 8 Jb 3 20 Pr 31 6 ; t'3 n» 1 S 22 2 cf. Jb 7 11 io 1 Is 38" Ez 27 31 ; '3 n»3JJ Jb 30 35 grieved; '3 VD3X sad of soul Is 19 10 ; '3 fl33n my soul shall weep Je 13 17 ; nyT 1 '3 /ti's sow? trembleth Is 15 4 ; r 3 niV distress of soul Gn 42 21 (E). td. joy : b'3n '3 my somZ rejoiceth ^ 35" Is6i 10 ; '3 nBfc» r^OtM <Ae sou? ^86 4 ; also ^ 94" 138 3 Pr 29 17 . te. love: '3 H3HN wy sou? Z«we«A Cti 7 3 1 " 4 ; '3 ""1? darling of my soul Je 12 7 ; '3 '3 Dp3T Ais somZ rfave unto Gn 34 s (J), c. "inN ^63'; npB»n '3 '3 soul is attached to Gn 34" (P). f. aliena- tion, hatred, revenge: t!» '3 Vpn the soul is