Page:A Wayfarer in China.djvu/94

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
60
A WAYFARER IN CHINA

they came up the hill, seated themselves in front of me and began to ply me with questions, to which I could only answer with another laugh; so they relapsed into friendly silence, gingerly stroking Jack while they kept a watchful eye on me. What does it matter if words are lacking, a laugh is understood, and will often smooth a way where speech would bring confusion. Once, years ago in Western Tibet, I crossed a high pass with just one coolie, in advance of my caravan. Without warning we dropped down into a little village above the Shyok. Most of the people had never before seen a European. I could not talk with them nor they with my coolie,—for he came from the other side of the range,—nor he with me. But I laughed, and every one else laughed, and in five minutes I was sitting on the grass under the walnut trees, offerings of flowers and mulberries on my lap, and while the whole population sat around on stone walls and house roofs, the village head man took off my shoes and rubbed my weary feet.

When I emerged from my retreat I found that a priest from the neighbouring temple had come to beg a visit from me. It turned out to be a Buddhist temple on the usual plan, noteworthy only for a rather good figure of Buddha made of sun-dried clay and painted. The priest was inclined to refuse a fee, saying he had done nothing, but he was keen to have me take some pictures.