Page:A critical and exegetical commentary on Genesis (1910).djvu/630

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

taken place early in what is known as the Judges' period; and is apparently presupposed here and in Ju. 517.—19. Strictly: 'A marauding band shall attack him, but he shall attack their heel' (rdg. (Symbol missingHebrew characters), v.i.); i.e., press upon them in their flight. The marauders are the warlike peoples to the E, specially the Ammonites (1 Ch. 518ff., Ju. 10 f.), who at a later time dispossessed the tribe (Jer. 491). As yet, however, Gad maintains its martial character (cf. 1 Ch. 128-15), and more than holds its own.—20. Asher settled in the fertile strip along the coast, N of Carmel. The name occurs as a designation of Western Galilee in Eg. inscrs. of the time of Seti and Ramses II. (see Müller, AE, 236 ff.).—fat] Probably an allusion to the oil (Dt. 3324) for which the region was, and still is, famous.—royal dainties] fit for the tables of Phœnician kings (cf. Ezk. 2717).—21. The verse on Naphtali is ambiguous. Instead of (Symbol missingHebrew characters), 'hind,' many moderns read (Symbol missingHebrew characters) ('a spreading terebinth'). The following cl.: 'giving fair speeches,' suits neither image; on the one view it is proposed to read 'yielding goodly lambs' ((Symbol missingHebrew characters)), on the other 'producing goodly shoots' ((Symbol missingHebrew characters)). No certain conclusion can be arrived at.


19. (Symbol missingHebrew characters)] The name is here (otherwise than 3011) connected with (Symbol missingHebrew characters), 'band' (1 Sa. 308. 15. 23, 1 Ki. 1124, 2 Ki. 52 623 etc.), and with [root] (Symbol missingHebrew characters), 'assail' (Hab. 316, Ps. 9421† ).—(Symbol missingHebrew characters)] Rd. (Symbol missingHebrew characters), taking the (Symbol missingHebrew characters) from the beginning of v.20.—20. (Symbol missingHebrew characters)] Read with GSV (Symbol missingHebrew characters).—(Symbol missingHebrew characters)] [E] (Symbol missingHebrew characters).—21. (Symbol missingHebrew characters)] So Aq. V (Jer. Qu.). S and TJ probably had the same text, but render 'a swift messenger.' On Jerome's ager irriguus (Qu.) and its Rabbinical parallels, see Rahmer, Die hebr. Traditionen in den Werken des Hier. p. 55. G (Symbol missingGreek characters) seems to imply (Symbol missingHebrew characters); but Ba. dissents.—(Symbol missingHebrew characters)] After either (Symbol missingHebrew characters) or (Symbol missingHebrew characters), (Symbol missingHebrew characters) would be better.—(Symbol missingHebrew characters)] 'words,' is unsuitable, and caused S and TJ to change the metaphor to that of a messenger. An allusion to the eloquence of the tribe is out of place in the connexion. The reading (Symbol missingHebrew characters), 'topmost boughs,' has but doubtful support in Is. 176 (see the comm.). (Symbol missingHebrew characters), 'lamb,' is not Heb., but is found in Ass. Phœn. Aram. and Ar. G (Symbol missingGreek characters) is traced by Ba. to (Symbol missingHebrew characters); but?—(Symbol missingHebrew characters)] (Symbol missingGreek characters).—Ba. argues ingeniously, but unconvincingly, that (Symbol missingHebrew characters) belongs to v.22, and that the (Symbol missingHebrew characters) of that v. stood originally in 21. His amended text reads:

(Symbol missingHebrew characters) Naphtali is a branching vine,
(Symbol missingHebrew characters) That yieldeth comely fruit.