Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/124
Dawa, ar. a lawsuit; a dispute carried before a court or authority to be adjusted.
Dawĕuh, a small variety of rattan, used for cords or whips.
Dawuh, period. Dawuh kiwari, at this present moment. The same as Dahu, Dadawuhan, to have periods, or be subject to periodicity.
Daya, to deceive, to persuade to anything under false pretences. Artifice, trick. Probably the same as Daya in the following word Dayang, and thus deceiving by a show of affection.
Dayang, damsel, maid of honour, This name is much applied to females in ancient story, as Dayang Trusnawati, The word is probably derived from Daya, C. 258 with a nasal twang to it. Tender, compassionate. Love, affection, tenderness.
Dayĕuh, a chief village, a chief town; a Capital,
Dayung, an oar, a paddle; to row.
Dĕdĕg, rank, position in life; stature, height of a man. Luhur na sa dĕdĕg, it was as high as the stature of a man.
Dĕdĕl, to press down, to force down, A post or piece of wood, a block, or chock jammed in so that it forces and holds some object down.
Dĕdĕr, to cast out seed on a seed bed; to raise seedling plants which have subsequently to be planted out. Dĕdĕran kopi, beds in which young seedling coffee plants are raised.
Dĕdĕrék, a kind of plover or large snipe-like bird, making its appearance in the wet monsoon; it frequents upland grasslands rather than swamps.
Dédés, a sort of musk cat which is plentiful in the jungles, and from which musk is extracted , when kept for the purpose in cages. Horsfiold has called it Viverra Rassé. Rassé being the Malay or Batavian name. The musk of the Dédés animal.
Dĕdéskĕn, to shove down; to stamp down.
Dĕdĕuyan, to repeat, to do or say again. Derived from Deui again.
Dĕdéwan, derived from Déwa, a pagan deity. A sort of deceptive trick or mystification practised by the Sunda people. It is in some respects analogous to Biology, only the operator pretends to be invested with the power of a Dewa. Kasurupan dédéwan, to be possessed of a divinity. A divinity has taken possession of his body. Di jampéan ka dédéwan, to use incantations so that a divinity may take possession of his body.
Dedogéran, to work hard at difficult work; to toil; said also of an animal walking or running through boggy land, where difficulty is experienced in pulling out the feet.
Dé-éng, raw flesh cut in strips and dried in the sun till it can be preserved without decomposition. Called in Malay Déngdéng.
Dé-ét, shallow, not deep.Dĕgdĕg, occurs in „Batara Dĕgdĕg Buwana“, the name of an ancient supernatural power or divinity, but of which the natives can give no distinct account. It appears to mean: the divinity who encompasses the world, who has the world at his disposal, or who pervades the universe.