Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/455

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
434
A DICTIONARY SUNDANESE

position. The word Wah is heard in Sunda in the word Wahangan, the bed of a river, any large water way or ravine. Sawah, means thus literally, by means of inundation.

Sawajar, usual, according to custom. Lain sawajar, not as usual, out of the common. This is a favourite expression of admiration. Sawajar bai, really, truly; according to usual habit. Bala sawajar, that is monstrous; I w'ont put up with it.

Sawal, the tenth Mohamedan month. During the first few days of this month devout Mohamedans also continue the fast of Ramalan, thereby hoping to make up for their shortcomings in the previous Puasa month.

Sawala, the sea slug or tripang of commerce, when alive in the sea. When dried for market, it is called Tripang. Holothurion.

Sawan, fits, convulsions. A fit of apoplexy. In a trance; apparently dead. Sawa. C. 720, a dead body, a corpse. Sawa-an = Sawan, become like a corpse.

Sa-wang, eight Dutch doits. See Sabaru.

Sawang'an, said of the relative position of two hillsides facing each other, with a stream running between them. Sa-wahangan = Sawangan, of one common ravine. See [wikt:sahangan|Wahangan]].

Sawangkung, a variety of wild palm tree, growing in old forests in mountainous situations.

Sawar-sawir, here and there a little. Not in abundance in any one place. Picked up in small lots.

Sawaré, a portion, a part, a lot Sawaré na to datang, a lot of them did not come. Kadiyo sawaré, come here a lot of you.

Sawé, fifty, the number 50. In ancient method of counting Chinese cash, Sawé is equal to two Dutch doits. See Salawé, Satus, Satak, Samas and also Sékat.

Sawéla-chala, a character in old Javanese history, who appears to have flourished in the beginning of the seventh century. He came with colonists from the continent of India, and founded the empire of Mĕndang Kamulan. The derivation of this name must evidently be sought in Sanscrit, and is the subject of much uncertainty. Saw, C. 720, the Elu form of Sarwa, all, also a scholar, from Srawaka, C. 779, from Srae, to hear religious discourses, and Ka affinitive. A pupilor follower of Buddha, a Buddhist. Wéla, C. 699, land sown with grain; a field, a farm. Wél C. 669, the sea shore, the beach, a field, cultivated land. Achalā, C. 804, the earth. Thus Saw-wéla-achala = Sawél-achala, Buddhist fields or country, or a country where the Buddhist were occupying themselves with cultivation, or had settled. In some accounts, the father of Sawéla-Chala is named Balia-Achar; and previous to the establishment of Mĕndang Kamulan, Sawéla-Chala himself is usually known by the name of Awap, RAFFLES, vol. 2, pages 82—84. This father of Sawéla-Chala was Balia-Achar. Bali and Baliya, C. 463/4, propitiatory offerings, religious gifts, or sacrifice, the whole system of sideral worship, or the adoration of the heavenly bodies as practised in Ceylon. Achayariya, C. 61, a teacher, a pre-