Page:A history of Sanskrit literature (1900), Macdonell, Arthur Anthony.djvu/310

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

There are graphic descriptions of the beauties and terrors of the tropical forest in which Damayantī wanders. At last she finds her way back to her father's court at Kuṇḍina. Many and striking are the similes with which the poet dwells on the grief and wasted form of the princess in her separation from her husband. She is

Like the young moon's slender crescent
Obscured by black clouds in the sky;
Like the lotus-flower uprooted,
All parched and withered by the sun;
Like the pallid night, when Rāhu
Has swallowed up the darkened moon.

Nala, meanwhile, transformed into a dwarf, has become charioteer to the king of Oudh. Damayantī at last hears news leading her to suspect her husband's whereabouts. She accordingly holds out hopes of her hand to the king of Oudh, on condition of his driving the distance of 500 miles to Kuṇḍina in a single day. Nala, acting as his charioteer, accomplishes the feat, and is rewarded by the king with the secret of the highest skill in dicing. Recognised by his wife in spite of his disguise, he regains his true form. He plays again, and wins back his lost kingdom. Thus after years of adventure, sorrow, and humiliation he is at last reunited with Damayantī, with whom he spends the rest of his days in happiness.

Though several supernatural and miraculous features like those which occur in fairy tales are found in the episode of Nala, they are not sufficient to mar the spirit of true poetry which pervades the story as a whole.