Page:Aeneid (Conington 1866).djvu/147

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
BOOK IV.
123

And chief, the traitor's effigy,
Well knowing what should be.
The blazing altars stand around:
The priestess, with her hair unbound,
Three hundred gods proclaims,
Grim Erebus and Chaos old,
And Hecat-Dian, power threefold,
Three faces and three names.
Around the lustral stream she flings,
Drawn, so she feigns, from Stygian springs:
And poison-plants by moonlight shorn
She fetches, not unsought:
And love's mysterious token, torn
From forehead of a foal new-born,
Ere by the mother caught.
Before the altars Dido stands
With ritual cake and stainless hands,
One foot unshod, unchecked by bands
Her vesture's ample flow:
There calls on heaven, or ere she die,
And on the starry host on high
That fate's deep counsels know:
And makes her passionate appeal
To gods, if gods there be, that feel
For ill-matched lover's woe.

'Tis night: earth's tired ones taste the balm,
The precious balm of sleep,
And in the forest there is calm,
And on the savage deep:
The stars are in their middle flight:
The fields are hushed: each bird or beast
That dwells beside the silver lake
Or haunts the tangles of the brake
In placid slumber lies, released
From trouble by the touch of night: