Page:Aeneid (Conington 1866).djvu/290

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
266
THE ÆNEID.

How mighty towns he overthrew,
Great Troy and great Œchalia too;
What countless tasks, assigned
By king Eurystheus, he fulfilled,
When haughty Juno, iron-willed,
With Destiny combined.
'Thy conquering arm the cloud-born twain,
Hylæus, Pholus, both has slain;
Thou lay'st the Cretan monster low,
And that fell beast, that met his foe
In Nemea's mountain glen.
The Stygian lake beheld and feared,
And Orcus' warder, blood-besmeared,
Growling o'er gory bones half-cleared
Down in his gloomy den.
No grisly shape thy soul could fright,
Nor e'en Typhoeus, as for fight
In arms he towered erect;
No lack was thine of counsel shrewd,
When like a legion round thee stood
The Hydra hundred-necked.
All hail, great Jove's authentic race,
Who e'en to heaven canst lend a grace!
Vouchsafe thy presence here to-day
To us and to the rites we pay.'
So mingle they their praise and prayer,
And add, to crown his fame,
Grim Cacus in his robber-lair
Outbreathing smoke and flame.
The sacred forest, thrilled with sound,
Re-echoes and the hills rebound.

And now the train, their worship o'er,
Back to the city wend once more.