Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/118

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
50
etymological dictionary

briollag, an illusion (Sh.); Ir. brionn, dream, reverie. The G. seems for brion‑lag. See next.

brionglaid, a confusion, dream, Ir. brionnglóid, a dream; from brionn, a dream, a lie. In the sense of “wrangling”, briong­laid is purely a Scotch Gaelic word, from Sc., Eng. brangle, of like force.

brionnach, pretty (M‘F.), fair (Sh.), glittering, Ir. brinneall, a beautiful young woman, a matron.

brionnach, brindled, striped; from the Eng. brinded, now brindled.

brìos, mockery (A.M‘D.), half-intoxication (M‘A.):

briosaid, a girdle (Arm.), from Eng. brace?

briosg, start, jerk, so Ir.; from brisg, active, q.v.

briosgaid, a biscuit, M. Ir. brisca (F.M.); founded on Eng. biscuit, but by folk‑etymology made to agree with brisg, brittle (Gaidoz).

briosuirneach, ludicrous; cf. brìos, mockery, etc.

briot, briotal, chit‑chat, Ir. †briot, chatter, briotach, a stammerer: bṛt-to, bṛ‑t, root bar, ber, as in Lat. barbarus, Gr. βάρβαρος, βερβερίζω, I stammer. The reference of briot to the name Breat­naich or Britons as foreign­ers and stammer­ers is scarcely happy.

bris, break, so Ir., O. Ir. brissim, *brestô, I break, root bres, bhres; O. H. G. brestan, Ag. S. berstan, Eng. burst, Fr. briser, break. Distantly allied to *berso‑s, short, G. beàrr. Brugmann has compared the Gaelic to Gr. πέρθω, destroy, from bherdho‑, giving a Celtic stem bṛd-to‑, and bṛd-co‑ for brisg.

brisg, brittle, Ir. briosg, E. Ir. brisc, Br. bresq: *bres-co‑; root bres of bris above.

brisg, lively, Ir. brisc, W. brysg; all from the Eng. brisk, of Scandi­navian origin (Johansson, Zeit. xxx.).

brisgein, cartilage; from Norse brjósk, cartilage, bris, Sw. and Dan. brusk; Ger. brausche, a lump (from a bruise).

brisgein, brislein, white tansy; from brisg, brittle.

britheamh, a judge, Ir. breitheamh, O. Ir. brithem, g. britheman; root bṛt‑, of breath, judgment, q.v.

broc, a badger, so Ir., E. Ir. brocc, W., Cor., broch, Br. broc’h, *brokko‑s: *bork-ko‑, "grey one"; root bherk, bhork, bright, Gr. φορκός, grey, Lit. berszti, Eng. bright? Thurney­sen cfs. the Lat. broccus, having project­ing teeth, whence Fr. broche (from Lat. *brocca, a spike, etc.), a spit, Eng. broach, brooch; he thinks the badger was named broccos from his snout, and he instances the Fr. brochet, pike, as parallel by deri­vation and analogy. If Gr. βρύκω, bite, is allied to Lat. broccus, the underly­ing idea of broc may rather be the “biter”, “gripper”.