Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/231

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
163

famh-thalmhainn, fath, a mole, fadhbh (Lh.), W. gwadd, Corn. god, Br. goz; M. Eng. wont, talpa. Dialectic ath-thalmhain.

fan, stay, Ir. fanaim, O. Ir. anaim; root an, breathe, exist, as in anam, anail: "gabhail anail" = taking rest. Stokes suggests an = ṃn, root men, remain, Lat. maneo, Gr. μένω, a phonetic change not yet proved for Gaelic. W. di-anod, without delay.

fanaid, mockery, Ir. fonomhad, E. Ir. fonomat: *vo-nom-anto-, root nem, take, for which see nàmhad.

fanaigse, dog violet (H.S.D. quoting O'R.), Ir. fanaigse (O'R.): from pansy?

fànas, a void space; from Lat. vanus.

fang, a sheep-pen, fank; from Sc. fank.

fang, a vulture, Ir. fang, raven.

fann, faint, Ir., E. Ir. fann, W., Br. gwan, Cor. guan, debilis, *vanno-s, root , ven, spoil, wound; Got. wunns, affliction, winnan, to suffer, Eng. wound, wan; Gr. ἄτε, infatuation, etc. Others have connected it with Lat. vannus and with Eng. want. fannan-feòir, weak breeze (M'D.).

fannadh, fishing with a feathered hook (H.S.D. for Heb.):

faob, an excrescence, knob, piece, Ir. fadhb (Lh.†), O. Ir. odb, obex, W. oddf: *ud-bhv-o-, "out-growth", root bhu, be (see bu). Stokes gives a Celtic *odbós, from eðgo-s, ozgo-s(?), allied to Gr. ὄσχη, twig? Lat. obex; or to Lit. ü*dega, tail. Lidén equates Lat. offa, a ball. Stokes now ὀσφúς.

faobh, booty, Ir. fadhbhaim, I despoil, O. Ir. fodb, exuvias: *vodvo-, from I. E. vedh, slay, thrust; Skr. vadh, slay; Gr. ὠθέω, push. The root may be vedh, pledge, Gr. ἄεθλον, war prize, Eng. wager.

faobhag, the common cuttle-fish (Heb.).

faobhar, edge, so Ir., E. Ir. faebur, O. Ir. faibur, machera, sword, *vaibro-s, Lat. vibro, vibrate, brandish, Lit. wyburti, wag (Stokes). Cf. further W. gwaew, pl. gweywyr, a lance.

faoch, faochag, a periwinkle, Ir. faochóg, M. Ir. faechóg; cf. W. gwichiad.

faoch, curve (Carm.):

faochadh, a favourable crisis in sickness, relief; see faothaich.

faochainn, entreat earnestly, strive, inf. faochnadh (M'A., Arg.):

faochaire, knave (Carm.):

faod, feud, may, Ir. féadaim, I can, E. Ir. fétaim, can, sétar, seitir, potest, *sventô; Got. swinþs, strong, Ag. S. swíð (do.), Norse svinnr, clever, Ger. geschwind, swift (Stokes).

faodail, goods found by chance or lost, waif: "foundling", E. Ir. étaim, I find, *pentô, Eng. find. See eudail.

faodhail, ford, a narrow channel fordable at low water, a hollow in the sand retaining tide water: from N. vaðill, a shallow, a place where straits can be crossed, Shet vaadle, Eng. wade.