Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/275

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
207

gruaim, gloom, surly look, Ir. gruaim: *grousmen-; root ꬶreul, ꬶrût, Lat. brûtus, dull, Eng. brute, Lettic, grúts, heavy, Stokes cfs. only Ch. Sl. sŭ-grustiti sę grieve over.

grùdair, a brewer, Ir. grúdaire, grúid, malt: *grûddi-; Ag. S. grút, coarse meal, Ger. grütze, groats, Dan. gröd; Lit grúdas, corn. Eng. grit, groats are allied. Hence grùid, lees.

grùig, a drooping attitude, churlishness, churlish, Ir. grúg, a grudge, anger, gruig, churlishness (O'B.), gruc, sulky (O'Cl.); cf. Eng. grudge, M. Eng. grucchen, O. Fr. grouchier, groucier. Also grùgach, wrinkled.

gruilleamach, prancing, leaping suddenly (H.S.D.):

grunnaich, sound, fathom; see grunnd.

grunn, grunnan, a handful, lot, crowd (Dial. grainnean), O. Ir. grinne, fascis, fasciculum, Br. gronn, a heap: *grendio-, *grondo-; Gr. γρόνθος, closed fist, Skr. grantha, bind, etc. (Stokes for O. Ir.). Cf. for root bréid.

grunnasg, groundsel; formed on the Eng.

grunnd, bottom, ground, thrift; from Sc. grund, bottom or channel in water, Norse grunnr, bottom of sea or river, Eng. ground. Hence grunndail, steadfast, solid, sensible.

grùnsgul, a grunting; from *grunn, grunt, Lat. grunnire, Eng. grunt.

gruth, curds, Ir., M. Ir. gruth: *grutu-; Eng. curds, M. Eng. crud, Sc. crowdie, croods; Gr. γρúσει, will melt, grútc (u long), frippery; I. E. ꬶru, Eng. crumb, Ger. krauen, Gr. γρῦ, morsel. Hence gruitheam, curds and butter: gruth+ìm.

grùthan, grùan, liver, Ir. aeu. grúan (Lh. Comp.Voc. sub "jecur"): *grûso-: root ghru, gritty, of grothlach.

gu, to, ad, Ir. go, gu, O. Ir. co, cu, W. bw in bwy gilydd, to its fellow: *qos; Ch. Sl. , to; cf. Lat. usque for *quos-que? (Bez.). Used adverbially in gu math, gu h-olc. Cf. Gr. κας, και, Skr. -ças.

guag, a giddy, whimsical fellow, Ir. gúag, guaigín, folly, silly one; from M. Eng. gowke, gōki, a fool, Sc. gowk, Eng. gawky.

guag, a splay-foot; see cuag.

guaigean, thick, little and round: *goug-go-, root ꬶu, bend.

guailisg, false, falsity (Carm.):

guaillean, a coal of fire; see gual. Cf. caoirean, a peat, cinder, ember.

guaillich, go hand in hand: "shoulder to shoulder"; see guala.

guaimeas, quietness; see guamach.

guaineas, briskness, liveliness; see guanach.

guairdean, vertigo; cf. Ir. gúairdeán, whirlwind; from cuairt?

guairsgeach, curled, crinitus, Ir. gúaire, hair of the head; from I. E. ꬶu, bend, as in guala.