Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/366

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
298
ETYMOLOGICAL DICTIONARY
petor-ritum, four wheeler: *retô; Lit., Lett. ritù, I roll; Lat. rota, wheel, rotula, Eng. roll, Lat. rotundus, Eng. round. See roth.

ruithil, a reel, dance, also righil, ruidhil: *retoli-, root ret, run, wheel, as in ruith; Lat. rotula, little wheel, rotulare, revolve, Eng. roll. Hence Eng. reel (Skeat). The borrowing may be, however,, the other way, and Eng. reel, dance, be the same as reel, a spindle or bobbin. *roteli?

rùm, a room, Ir. rúm, M. Ir. rúm, floor (O'Cl.); from the Eng.

rumach, a marsh:

rumpull, the tail, rump; from the Sc. rumple, Eng. rump.

rùn, intention, love, secret, Ir., O. Ir. rún, W. rhin: *rûnes-; Got., O. H. G., Norse rúnar, Eng. runes; Gr. ἐρευνάω, seek out; root revo, search.

rùsal, search, turn over things, scrape, rùsladh, rusleadh, rusling, moving things about (Perth); from Eng. rustle; for ultimate root, see above word.

rùsg, a fleece, skin, husk, bark, Ir. rusg, O. Ir. rúsc, cortex, W. rhisg, cortex, Cor. rusc, cortex, Br. rusgenn, rusk, bark: *rûsko-; whence Fr. ruche, beehive (of bark), O. Fr. rusche, rusque, Pied. rusca, bark. Stokes thinks the Celtic is probably an old borrwo from the Teutonic - M.H.G. rusche, rush, Eng. rush, rushes; but unlikely. The Cor. and Br. vowel u does not tally with Gadelic û; this seems to imply borrowing among the Celts themseles.

rùta, a ram, ridglinng; from Norse hrútr, ram.

rùtachd, rutting: from the Eng.

rutaidh, surly (Carm.): rut, ram (Carm.).

rùtan, the hor of a roebuck:

ruth, desire (Carm.):

rùthan (better rùghan), a peat heap (= dais); from the Norse hrúgi, heap.

rutharach, quarrelsome, fighting (H.S.D. marks it obsolete; Arms.), Ir. rútharach (O'R.); from ruathar.


S

-sa -se, -san, emphatic pronominal particle attached to personal pronouns and to nouns preceded by the possessive pronouns: mi-se, I myself, thu-sa, sibh-se, i-se (she), e-san, iad-san; mo cheann-sa, a cheann-san, his head. So also modern Ir., save that esan is ésean: O. Ir. -sa, -se (1st pers.), su, -so, pl. -si (2nd pers.), -som, -sem (3rd pers. m. and n., sing., and pl.), -si (3rd pers. f.). All are cases of the pronominal root so-, -se; Gr. , the (= σο); Ag. S. se, the (m.), Eng. she. See so, sin.