Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/411

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
343

sream, rheum (M'A.), a wrinkle, sreamach, blear-eyed, Ir. srám, eye rheum, srámach, blear-eyed, sremach (F.M.). Stokes derives this from Ag. S. streám, Eng. stream.

sreamadh, curbing or checking by the nose:

sreang, a string, Ir. srang, srang, E. Ir. sreng: *srengo-, strengo-, Gadelic root streg; immediately allied either to Eng. string, Norse strengr, Ger. strang (I. E. streꬶh, Gr. στρέφω, turn), or to Lat. stringo, bind, Ger. strick, string (I. E. streꬶ). The I. E. roots streꬶ and streꬶh are allied ultimately. sraing, lie, embroidery (Hend.).

sreath, a row, series, Ir. sreath, O. Ir. sreth: *srito-, *sṛ-to-, root ser, order, join; Lat. series, row, sors, lot.

sreathan, filmy skin covering unborn calf (H.S.D., etc.). When dried, it was used for covering vessels:

sreothart, a sneeze, Ir. sraoth, sraothfurtach, earlier sreod, W. trew, ystrew, a sneeze, ystrewi (vb.), Br. strefia, strevia (vb.), root streu, pstreu (Stokes), further ster, pster, Lat. sternuo, sneeze, Gr. πτάρνυμαι (do.)

srian, a bridle, Ir. srian, E. Ir. srían, W. ffrwyn; from Lat. frênum (through W.).

srideag, a drop, spark, srideach, white streaked with dark: *sriddi, root sṛd of srad.

sringlean, the strangles; founded on the English.

sruit, a torrent of quick words; founded on sruth.

srobadh, a push (Sh.), small quantity of liquor (A.M'D.); see sruab.

sroghall, a whip, so Ir., E. Ir. sraigell, O. Ir. srogill (gen.), W. ffrowyll; from Lat. flagellum.

sról, a streamer, banner, silk, Ir. sról, satin, byssus; from Lat. stragulus, coverlet, pall, whence Cor. strail, tapestry, W. ystraill, a mat. Stokes (Lismore) has suggested a form *fról, *flór, Fr. velours, velvet, Br. flour, velveted.

sròn, a nose, Ir., O. Ir. srón, W. ffroen, Br. froan: *srognâ; *sroknâ (Stokes, Gr. ρέγχω, snore, snort, ρέγκω), *sprognâ (Strachan), to which Lat. spargo has been compared. W. has also trwyn (*trugno- or trogni-), Cor. trein.

sruab, drink up with noise of the lips, pull hastily out of the water: *sroubbo-, root sreub? Cf. srùb, and Lit. sriaubiu, sup, lap up, Ch. Sl. srŭbati, swallow, Lat. sorbeo, Eng. absorb.

sruan, shortbread cake having five corners (M'A. for Islay):

srùb, a spout; from the Sc. stroup, spout, M. Eng. strūpe, throat, Norse strjúpi, the spouting trunk when the head is cut off, Swed. strupe, throat. Hence srùban, a cockle.