Page:An Essay of Dramatic Poesy.djvu/94

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
74
OF DRAMATIC POESY.

like another, as if the first of them had begot the rest of every sort: Ex homine hunc natum dicas. The same custom they observed likewise in their tragedies. As for the French, though they have the word humeur among them, yet they have small use of it in their comedies or farces; they being but ill imitations of the ridiculum, or that which stirred up laughter in the old comedy. But among the English 'tis otherwise: where by humour is meant some extravagant habit, passion, or affection, particular (as I said before) to some one person, by the oddness of which, he is immediately distinguished from the rest of men; which being lively and naturally represented, most frequently begets that malicious pleasure in the audience which is testified by laughter; as all things which are deviations from customs[1] are ever the aptest 'to produce it: though by the way this laughter is only accidental, as the person represented is fantastick or bizarre; but pleasure is essential to it, as the imitation of what is natural. The description of these humours, drawn from the knowledge and observation of particular persons, was the peculiar genius and talent of Ben Johnson; to whose play I now return.

'Besides Morose, there are at least nine or ten different characters and humours in The Silent Woman; all which persons have several concernments of their own, yet are all used by the poet, to the conducting of the main design to perfection. I shall not waste time in commending the writing of this play; but I will give you my opinion, that there is more wit and acuteness of fancy in it than in any of Ben Johnson's.

  1. common customes, A.