Page:An analysis of religious belief (1877).djvu/494

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

which are and will be (which are being done and which have been done) and we likewise keep clean and pure all that is good.

3. "O Ahura-Mazda, thou true happy being! we strive to think, to speak, and to do only those of all actions which might be best fitted to promote the two lives (that of the body and of the soul).

4. "We beseech the spirit of earth by means of these best works (agriculture) to grant us beautiful and fertile fields, to the believer as well as to the unbeliever, to him who has riches as well as to him who has no possession" (Parsees, p. 163).


The following invocation of fire deserves to be mentioned before we quit this portion of the Yaçna:—


xxxvi. 4. "Happy is the man to whom thou comest in power, O Fire, Son of Ahura-Mazda.

5. "Friendlier than the friendliest, more deserving of adoration than the most adorable.

6. "Mayest thou come to us helpfully to the greatest of transactions. . . .

9. "O Fire, Son of Ahura-Mazda, we approach thee

10. "with a good spirit, with good purity" (Av., ii. 137).


Subdivision 3.Yacna, Chapter XII.

This chapter is stated by Haug to be written in the Gâthâ dialect; it is therefore extremely ancient, and as it contains the Confession of Faith made by Zarathustrian converts on their abandonment of idolatry, or worship of the Devas, it is of sufficient importance to be quoted at length:—


xii. 1. "I cease to be a Deva worshiper. I profess to be a Zoroastrian Mazdayaçna (worhiper of Ahura-Mazda), an enemy of the Devas, and a devotee to Ahura, a praiser of the immortal saints (Amesha-çpentas), a worshiper of the immortal saints. I ascribe all good things to Ahura-Mazda, who is good, and has good, who is true, lucid, shining, who is the originator of all the best things, of the spirit in nature (gâus), of the growth in nature, of the luminaries and the self-shining brightness which is in the luminaries.

2. "I choose (follow, profess) the holy Ârmaiti, the good; may she be mine! I abominate all fraud and injury committed on the spirit of