Page:An analysis of religious belief (1877).djvu/513

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

correct belief and the diligent performance of the customary rites as upon the really fundamental duties of men, the Zend-Avesta upholds a high standard of morality, and honestly seeks to inculcate upon believers the immense importance of leading an upright and virtuous life. Such a life alone is pleasing to God; such a life alone can insure a safe passage over the hazardous bridge by which the soul must pass to Paradise. Not only are the more obvious virtues—respect for life, careful observance of promises, industrious conduct—sedulously enjoined on the faithful Parsee, but some others, less obvious and too frequently overlooked, are urged upon them. The seducer is bound to provide both for the infant he has called into existence, and for its mother, at least for a certain period. Domestic animals are not forgotten, and humanity towards these dependent creatures is commanded in a series of precepts, the spirit of which would do honor to any age. And, in general, the blamelessness required in thoughts, words, and works imposed on the devout Mazdayaçna a comprehensive attention to the many ways in which he might lapse from virtue, and held before him an exalted conception of moral purity.

Yet, when all this has been said, it must still be admitted that the Zend-Avesta hides its light, such as it is, under a bushel. Such is the number of supra-mundane spirits to be lauded, such a mass of ceremonies to be attended to, so great the proportion of space devoted to guarding against legal impurities as compared with that consigned to preventing moral evil, that the impression left upon the minds of unbelieving readers is on the whole far from favorable. Morality has, in fact, got buried under theology. The trivialities, inanities, and repetitions that abound in the sacred text draw off the mind from the occasional excellences of thought and expression which it contains. Thus he who toils through the verbose Fargards of the Vendidad, the obscure chapters of the older and younger Yaçna, or the panegyrical rhapsodies of the Yashts, will find but little to reward his search. With the Gâthâs indeed it is otherwise. These are full of interest, and not quite devoid of a simple grandeur. But as a whole, the Avesta is a mine which, among vast heaps of rubbish, discloses but here and there a grain of gold.