Page:Ancient Law.djvu/389

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
376
MEANING OF THE LEGIS ACTIO.
CHAP. X.

tulo anne dicas quâ ex causâ vindicaveris." a question which is replied to by a fresh assertion of right, "Jus peregi sicut vindictam imposui." On this, the first claimant offers to stake a sum of money, called a Sacramentum, on the justice of his own case, "Quando tu injuriâ provocasti, D æris Sacramento te provoco," and the defendant, in the phrase "Similiter ego te," accepts the wager. The subsequent proceedings were no longer of a formal kind, but it is to be observed that the Prætor took security for the Sacramentum, which always went into the coffers of the State.

Such was the necessary preface of every ancient Roman suit. It is impossible, I think, to refuse assent to the suggestion of those who see in it a dramatization of the Origin of Justice. Two armed men are wrangling about some disputed property. The Prætor, vir pietate gravis, happens to be going by, and interposes to stop the contest. The disputants state their case to him, and agree that he shall arbitrate between them, it being arranged that the loser, besides resigning the subject of the quarrel, shall pay a sum of money to the umpire as remuneration for his trouble and loss of time. This interpretation would be less plausible than it is, were it not that, by a surprising coincidence, the ceremony described by Gaius as the imperative course of proceeding in a Legis Actio is substantially