Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 4.djvu/67

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
EXHORTATION TO THE HEATHEN.
63

which your authors introduce, urge me to cry out, though I would fain be silent. Oh the godlessness! You have turned heaven into a stage; the Divine has become a drama; and what is sacred you have acted in comedies under the masks of demons, travestying true religion by your demon-worship [superstition].

"But he, striking the lyre, began to sing beautifully."[1]

Sing to us, Homer, that beautiful song

"About the amours of Ares and Venus with the beautiful crown:
How first they slept together in the palace of Hephæstus
Secretly; and he gave many gifts, and dishonoured the bed and chamber of king Hephæstus."

Stop, O Homer, the song! It is not beautiful; it teaches adultery, and we are prohibited from polluting our ears with hearing about adultery: for we are they who bear about with us, in this living and moving image of our human nature, the likeness of God,—a likeness which dwells with us, takes counsel with us, associates with us, is a guest with us, feels with us, feels for us. We have become a consecrated offering to God for Christ's sake: we are the chosen generation, the royal priesthood, the holy nation, the peculiar people, who once were not a people, but are now the people of God; who, according to John, are not of those who are beneath, but have learned all from Him who came from above; who have come to understand the dispensation of God; who have learned to walk in newness of life. But these are not the sentiments of the many; but, casting off shame and fear, they depict in their houses the unnatural passions of the demons. Accordingly, wedded to impurity, they adorn their bed-chambers with painted tablets hung up in them, regarding licentiousness as religion; and lying in bed, in the midst of their embraces, they look on that Aphrodite locked in the embrace of her paramour. And in the hoops of their rings they cut a representation of the amorous bird that fluttered round Leda,—having a strong predilection for representations of effeminacy,—and use a seal stamped with an impression of the licentiousness of Zeus. Such are

  1. Odyss. viii. v. 266.