Page:Atharva-Veda samhita volume 2.djvu/335

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
791
TRANSLATION AND NOTES. BOOK XV.
-xv. 18

17. Paryāya the seventeenth.

[daça. 1, 4. prājāpatyo ’ṣṇih; 2, 7. āsury anuṣṭubh; 3. yājuṣī pan̄kti; 4. sāmny uṣṇih; 6. yājuṣī triṣṭubh; 8. 3-p. pratiṣṭhā ”rcī pan̄kti; 9. 2-p. sāmnī triṣṭubh; 10: sāmny anuṣṭubh.]

Translated: Aufrecht, Ind. Stud. i. 137; Griffith, ii. 198.


1. His out-breathing that is first, that is this earth.

2. His out-breathing that is second, that is the atmosphere.

3. His out-breathing that is third, that is the sky.

4. His out-breathing that is fourth, that is the asterisms.

5. His out-breathing that is fifth, that is the seasons.

6. His out-breathing that is sixth, that is they of the seasons.

7. His out-breathing that is seventh, that is the year.

8. The gods go about the same purpose (ártha); thus (etát) verily the seasons go about after the year and the Vrātya.

One ms. (R.) prefixes tásya vrā́tyasya also to this and the two following verses. ⌊In the Bombay ed., each verse begins with tásya vrā́tyasya and an avasāna-mark: see p. 771, end.⌋ The sense of the three is obscure; Aufrecht leaves them untranslated.


9. As they enter together into the sun (ādityá), just so [do they] also into new-moon day and full-moon day.

The great majority of the mss. (all save Bs.D.K.) accent amāvāsyā́m.


10. One [is] that immortality of theirs: to this effect (íti) [is] the offering.

Except two (D.R.), all the mss. accent éṣām.


18. Paryāya the eighteenth.

[pañcaka. 1. dāivī pan̄kti; 2, 3. ārcī bṛhatī; 4. ārcy anuṣṭubh; 5. sāmny uṣṇih.]

Translated: Aufrecht, Ind. Stud. i. 138; Griffith, ii. 199.


1. Of that Vrātya—

2. As for (yát) his right eye, that is yonder sun (ādityá) as for his left eye, that is yonder moon.

3. As for his right ear, that is this fire; as for his left ear, that is this cleansing one ('wind').

4. Day-and-night [are his] two nostrils; Diti and Aditi [his] two skull-halves; the year [his] head.

5. With the day [is] the Vrātya westward, with the night eastward: homage to the Vrātya.

⌊Here ends the second anuvāka, with 11 paryāyas: see above, p. 770. For the summations of avasānarcas (questionable), see p. 771.⌋

⌊Here ends the thirtieth prapāṭhaka.⌋