Page:Bibliography of the Sanskrit Drama.djvu/66

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
46
Kālidāsa

fois en frangais par P. E. Foucaux. Paris, 1877, pp. 11 -H 118. Bibl. Orient. Elzevir., no. 14.

Malavikagnimitra. Agnimitra et Malavika, comedie en cinq actes et un prologue, melee de prose et de vers, traduite du San- scrit et du pracrit par Victor Henry. Paris, 1889, pp. 12 + no. (Extr. des Mem. de la Soc. des Sciences de Lille.)

C. German. Malavika und Agnimitra, ein Drama des Kali- dasa in fiinf Akten, zum ersten Male iibersetzt von Albrecht Weber. Berlin, 1856, pp. 48 -f 107.

Malavika und Agnimitra, metrisch iibersetzt von Ludwig Fritze. Leipzig, 1 88 1, pp. 74.

Malavikagnimitra. Prinzessin Zofe. Ein indisches Lustspiel in vier Aufziigen nebst einem Vorspiel, frei fur die deutsche Buhne bearbeitet von Leopold von Schroeder. Munich, 1902, pp. 8 + 70.

D. Dutch. Danseres en Koning. Malavika en Agnimitra. Tooneelstuk uit het Sanskret vertaald door J. van der Vliet. Haarlem, 1882, pp. 132.

E. Swedish. Malavika. Ett indiskt skadespel. Fran Sanskrit ofversatt af H. Edgren. Malmo, 1877.

F. Danish. Kongen og Danserinden. Lystspil i fem Akter. Oversat af E. Brandes. Med tegninger af C. Thomsen. Copenhagen, 1874.

G. Italian. Malavica ed Agnimitro. Dramma in cinque atti. In Teatro scelto indiano, tradotto dal Sanscrito da Antonio Marazzi, vol. i, Milan, 1871, pp. 301-417.

Malavikagnimitra. Dramma indiano tradotto in italiano da Fran- cesco Cimmino. Naples, 1897, pp. 11 -J- 126.

H. Bohemian. Malavika a Agnimitra. Prelozil Zubaty. Prague, 1893, pp. 102. Sbornik svetove poesie, no. 16.

I. Bengali. Malavikagnimitra, translated in Bengali by S. M. Tagore. Calcutta, 1877.

J. Marat hi. Raja Agnimitra, a Marathi translation of the Malavikagnimitra by V. S. Islampurkar. Bombay, 1889, pp. 204.

Malavikagnimitra. Translated into Marathi by Rao S. N. G. Raje. Bombay, 1895, pp. 156.