Page:Brinkley - Japan - Volume 3.djvu/83

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
REFINEMENTS AND PASTIMES

The italicised portions represent the coupled lines. It would seem that literature in this form had a special charm for the samurai, and that he found it sufficiently interesting to occupy his brief intervals of leisure even on campaign. History tells of a military noble, Miyoshi, who attended a renka party where the theme to be capped was

Soft eularia and
Rushes in green company.

While the convives sat searching for an apt couplet, a letter was handed to Miyoshi. He read it, and after a moment's thought composed these lines,——

Shallow grows the swamp
Changing slowly to a field.

The couplet having been received with acclaim, Miyoshi said quietly: "This letter brings me news that my troops have been defeated and that my brother Saneyoshi was killed in the fight. Our verse, then, is the last gift I shall receive in my lifetime." Thereupon he went out and fell in battle.

In the Military epoch there was constant display of a satirical habit of mind, which has always marked the Japanese people, and is at least as strong to-day as it ever was. The Chinese language, and the Japanese in a lesser degree, lend themselves readily to a species of irony which owes its force almost entirely to plays

61