83
however, to produce more perfect hexameters than are to be found in the bohemian language. As an example, I give a translation of Bion's verses on the death of Adonis:
Zesnul Adon spanilý; upěgj tež s pláčem Eróti,
Wjce na purpurowérn, o Kyprido, lůžku nedřjmey;
Wstaň, ubohá, trnaworauchá wstan, a w swé prsy bj se,
Bj a woley wšechněm; spanilý ach zesnul Adonis!.Of the harmony and elasticity of the bohemian language, the following specimen of translation from Petrarch's sonnet "Stiamo, amor a veder la gloria nostra," is a remarkable example. The rendering could scarcely be closer.
Wěci nade přjrodu zwýšene a nowé:
Wiz, gacj okolo nj plynau půwabowé,
Ay swětlo, njmiž se nebe nám w odiw podáwé!
Gak ladné zlato s perlami protkáwá
Newjdané i raucho gegi purpurowé;
Gak plešj stinné doly, gasnj pahorkowé
Na nichžto gegi oko i noha postáwá.