Page:Chesterton - Alarms and Discursions (Methuen, 1910).djvu/99

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

invented. That in these two cases the civilized product is felt to be the fiercer, nay, even the wilder. Nobody seems to be afraid of a wild dog: he is classed among the jackals and the servile beasts. The terrible cave canem is written over man's creation. When we read "Beware of the Dog," it means beware of the tame dog: for it is the tame dog that is terrible. He is terrible in proportion as he is tame: it is his loyalty and his virtues that are awful to the stranger, even the stranger within your gates; still more to the stranger halfway over your gates. He is alarmed at such deafening and furious docility; he flees from that great monster of mildness.

Well, I have much the same feeling when I look at the roses ranked red and thick and resolute round a garden; they seem to me bold and even blustering. I hasten to say that I know even less about my own garden than about anybody else's garden. I know nothing about roses, not even their names. I know only the name Rose; and Rose is (in every sense of the word) a Christian name. It is Christian in the one absolute and primordial sense of Christian--that it comes down from the age of pagans. The rose can be seen, and even smelt, in Greek, Latin, Provencal, Gothic, Renascence, and Puritan poems. Beyond this mere word Rose, which (like wine and other