DUTCH WARBLER.
��P
��^^^M^=m^^^^^
��la, Tra la la la la la la la la la la, la, la la la la la la la la,
��35
II
��Tra la la la la la la. la la la la la.
��fe:J
��p
��fr-f-*-
��fc=P=
��^L
��' m — *-C — ^-i J — -0 — l*
��-*(-
��2i^s
��I
��H p — i —
�� ��-* P
��-* — t^"
��4=t
��la, la la la la la la la la,
la, la la la la,
��— v — v-
la la la la la.
Tra la la.
��
��~ p i q-
��• | * *T
��I
��Solo.
��PEANUT SONG.
��CnoBns.
���1. The man who lias plen-ty of good peanut»,And giv-eth his neighbor none, He
Chorus, shan't have an -y of my peanuts, When his peanuts are gone. When his pea-nuts are
���H=SS3^5
��:fr -
��^FH^
��-•T- -•- -^- -*-
��i=i
���3E
��■ * ■ »>-■ — Er
��*=
��-U=U-
��i^z-z*
��££e£
��^ gE^EJfeEs g^gj^gS:
��1^0
��gone, When his peanuts are gone, He sha'n'thavean-y of my peanuts When his peanuts are gone.
���PlPPPlP
��m=3i^£
��-•=«-,
��.
��■*r»-
��±=
��mmm
��^
��=± — 3r
��2 The man who has plenty of good orange* And giveth his neighbor none, &c.
8 The man who has plenty of soft, sweet soda crackers, And giveth his neighbor none, &c.
4 The man who has plenty of ripe, red strawberry short cake, And giveth his neighbor none, Ac.
��6 That man who has any salt-junk, And will give his neighbor none, He sha'n't have any of my salt-junk. When his salt-junk is gone.
6 That man who has spondulacs, And will give his neighbor none. He sha'n't have any of my spondulaofc When his spondulacs ore gone-
��Copyright, MDCCCLXXXV, by Oliver Ditson & Co.
�� �