Page:Copyright, Its History And Its Law (1912).djvu/230

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
198
COPYRIGHT

eral countries, as Belgium, specify however "the exclusive right of making arrangements on motives of the original composition," Brazil, Luxemburg, Mexico, Nicaragua and Tunis following this precedent in nearly identical language. Germany specifically protects the "sole right of making extracts from musical works and arranging for orchestra or in parts." Spain specifies among its prohibitions "the total or partial pubUcation of melodies, with or without accompaniment, transposed or arranged for other instruments or with different words." Hungary specifies that "every arrangement of a musical work, published without the consent of the author, which cannot be considered as a composition in itself," is an infringement. Where, however, the author of a work permits or licenses an adaptation or arrangement, or an original adaptation or arrangement is made from a work in the public domain, that is properly a separate subject of copyright, as is specified in the statutes of Colombia, to the effect that "variations, etc., on a theme or air which is public property, constitutes property. Transpositions are similar to translations of literary subjects."

International
definitions
Dramatic and musical works were specifically ineluded under the protection of the International Copyright Convention of Berne, 1886, by the definition in article IV of "literary and artistic works" as including "dramatic or dramatico-musical works; musical compositions with or without words." In the Berlin convention, 1908, the same general term was defined in article 2 as including "dramatic or dramatico-musical works; choregraphic works and pantomimes, the stage directions ('mise en scene') of which are fixed in writing or otherwise; musical compositions with or without words." "Adaptations, arrangements of music, etc., are specially included,"