Page:Correspondence of Marcus Cornelius Fronto volume 1 Haines 1919.djvu/287

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

M. CORNELIUS FRONTO

for, if need were, with heaviest toil and service of mine I would purchase your slightest ease.

3. Considering therefore, how much labour the writing of letters imposed upon you, I had determined to address you more sparingly, when you wrote daily to me. When I got those letters of yours I was in similar plight to a lover, who sees his darling running towards him along a rough and dangerous pathway. For he rejoices at the loved one's coming at the same time that he fears the danger. Consequently I do not care for the story,[1] which is such a favourite with actors, where a loving girl standing by night in a turret with a lighted taper in her hand, awaits her young lover as he swims the straits. For though I burn with love for you, I would rather be severed utterly from you than let you swim so deep a sea so late at night, for fear the moon should set, the wind dash out your light, the cold benumb your senses there, a wave, a reef, a sea-beast in some way work you harm. This language were more fitting for a lover and better and more sound—not at the peril of another's life to seek to enjoy a pleasure short in duration and fraught with regret.

4. Now to turn from fiction to reality, my especial anxiety was lest I should add to your unavoidable labours some superfluous trouble and burden, if besides those letters which your unavoidable duties require you to write daily to very many correspondents, I too should weary you with answering my letters. For I should prefer to sacrifice every advantage of your love, rather than that you should suffer the slightest inconvenience to gratify my pleasure.

  1. Obviously of Hero and Leander.
223