Page:Czechoslovak fairy tales.djvu/255

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE GOLDEN DUCK
229

then her wicked heart nearly cracked with bitterness to think that Raduz had accomplished his third task. But she hid her disappointment and pretending to smile, she said:

“I see, my dear boy, that you have been able to do all the tasks that I have set you. This is enough for the present. Today you may rest.”

That night the old witch hatched the plot of boiling Raduz alive. She had him fill a big cauldron with water and put it on the fire. Then she said to her husband:

“Now, old man, I’m going to take a nap but when the water boils wake me up.”

As soon as Yezibaba was asleep Ludmila gave the old man strong wine until he, too, fell asleep. Then she called Raduz and told him what Yezibaba was planning to do.

“You must escape while you can,” she said, “for if you are here tomorrow you will surely be thrown into the boiling cauldron.”

But Raduz had fallen too deeply in love with Ludmila to leave her and now he declared that he would never go unless she went with him.

“Very well,” Ludmila said, “I will go with you if you swear you will never forget me.”