Page:Delineation of Roman Catholicism.djvu/35

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

(?iiA?. I.] IMT!t0DIYCTmN. 27 universal church, and since that time hu ever been considered, in every part of the world, as an accurate and explicit 8urnmary of the Roman Catholic faith. Non-C?atholic8, on their admission into the Catholic C?hurch, publicly repeat and testify their assent to it, without ?estrietion or qualification. *? The Rev. Dr. Doyle, in hi8 examination before the lords commissioners on the state of Ireland, March 21, 1825, p. 394, declares, on oat/t, that "the most approved and authentic summary the creed of the Roman C?atholic Church will be found in the decree8 the Council of Trent, and in the profession of faith by Pope Pins 1�., and in what we call the Roman Catechism, or Catechism of the Coun- cil of Trent. The latter work, particularly, i8 Perhaps the most authentic summary, because in the Council of Trent many things are mixed up with the declarations of faith; whereas the Catechism of the Council is confined, I believe, exc. l .usively to matters of faith and morals."t We are thus particular in gtvmg testimony on this point, lest we should be ?old this creed has no authority in the Roman, Catholic Church. 3. This authoritative bull or document is called a creed and oath. In most of the editions of the canons and decrees of the Council of Trent it is called jura,nentu,n, a,? oath, as well as Frofesrio a/tA. But the instrument will speak for itself, for xt concludes with words, $pondeo, voveo, a� JVSO, I prez, sse, vow, and sws,,x?; and this places this point beyond the reach of controversy. 4. The following is the creed in Buder's translation, with the exception that we have inserted in Italics those words and._sentences sidefable pa o e ' g Pa?e?Ph in his English translation. We will now waive any remark on motive for omitting parts of an authentic authoritative creed; and we will give Butlers translation, as mentioned above, accompanied with the original Latin. "I, N., believe and profess, with s firm faith, all and every one of the things which are con?ned in the symbol of faith which is used in the holy Roman Church, viz., "1. I believe in one Cod, the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible; and in one Lord Jesus Christ, the only begotten Son of God, bern of the Father before all worlds; God of Cod; Light of light; true God of true God; begotten, not made; consubmntial to the Father, by whom all things were made; who, for us men, and for our salvation, came down from heaven, and was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, and was made man; was crucified also for us under Pontius Pilate, sutfered and was buried, and rose again the third day, according to the Scriptures, and ascended into heaven; sits at the right hand of the Father, and will come agah with glory to judge the living and the dead, of whose king- dom there will be no end; and in the Holy Ghost, the Lord and Life- ?ver, who proceeds from the Father and the Son; who, together with e Father and the Son, is adored and glorified, who spoke by the pro- phets; and one holy Catholic and apostolic church. I confess one bap- tism for the remission of sins, and I expect the resurrection of the body, [of the dead?mort?mm,,] and the life of the world to come. Amen. ' "2. I most fxrmly admit and embrace apo?otical and ecclesiastical t See Promtant Jo?r** v?. i, !*. 1 Digitized W Googlc