Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/100

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

hopeful многообещающий. That's a hopeful beginning. Это многообещающее начало.

hopeless adj безнадёжный.

horn рог. Be careful, the bull has sharp horns. Будьте осторожны, у этого быка острые рога. • труби. Where are the horns placed in the orchestra? Где сидят трубы в оркестре? • лука. He held onto the horn of the saddle. Он держался за луку седла.
to blow the horn давить гудок. Drive carefully and don't blow the horn so much. Правьте осторожно и не давайте таких частых гудков.
to horn in on соваться в. Don't horn in on my affairs, please. Прошу в мой дела не соваться.

horrible adj ужасный.

horror n ужас.

horse лошадь. Where can I get a horse? Где тут можно достать лошадь? • козлы. Put the boards across the horses. Положите доски на козлы.
horse races скачки. Let's go to the horse races. Пойдёмте на скачки.

horseback верхом. You can get there quicker on horseback. Вы туда доедете быстрее верхом.

hose носки и чулки. The store is having a sale on men's and women's hose. В этом магазине распродажа носков и чулок. • кишка. Get out the hose and water the garden. Вытащите кишку и полейте сад.

hospital больница, госпиталь. Vhere is the hospital? Где находится больница (госпиталь)? • больница. You'll have to go to the hospital. Вам придётся лечь в больницу.

host n хозяин.

hostess хозяйка. Let's drink a toast to our hostess. Выпьем за хозяйку!

hostile adj враждебный.

hot горячий. Do you have hot water? Есть у вас горячая вода? — His forehead is hot. У него горячий лоб. — The dog followed the hot scent. Собака шла по горячему следу. • острый. I don't like hot foods. Я не люблю острой пищи.
□ He has a hot temper. Он очень вспыльчив. • We thought we were hot on the trail. Мы думали, что мы напали на след. • The sun's hot today. Сегодня солнце печёт.

hotel гостиница. Are there any other hotels? Есть здесь ещё другие гостиницы? — I'm looking for a cheap hotel. Я ищу дешёвую гостиницу.

hour час. I'll be back in an hour. Я вернусь через час. — Chicago is about four hours from New York by plane. Из Нью Иорка до Чикаго приблизительно четыре часа самолётом. • урок (lesson). How many hours of French are you taking? Сколько раз в неделю вы берёте уроки французского языка?
hours работа (work). Why don't we meet after hours? Почему бы нам не встретиться после работы? • приёмные часы. You will have to see me during hours. Вам придётся придти в приёмные часы.
□ When do you take your lunch hour? Когда у вас перерыв на завтрак? • He's the man of the hour. Он — герой дня. • He keeps late hours. Он поздно ложится (спать).

house n дом. I want to rent a house. Я хочу снять дом. — The whole house turned out to greet him. Весь дом вышел его приветствовать. • фирма. What house did you work for in New York? В какой фирме вы работали в Нью Иорке? • магазин. This house sells clothing. Это магазин готового платья. • публика. The whole house enjoyed the play. Пьеса понравилась всей публике. • палата (представителей). The law was just passed by the House. Этот закон только что прошёл в палате (представителей).
house-to-house дом за домом. We made a house-to-house search. Мы обыскали дом за домом.
movie house кино. Let's go to the movie house around the corner. Пойдёмте в кино здесь за углом.
to keep house заниматься хозяйством. I'm not used to keeping house. Я не привыкла заниматься хозяйством.

house v поместить. Where are the visitors to be housed? Куда поместить гостей? — We can house your car in the barn. Мы можем поместить вашу машину в сарае. • помещение. Can you provide housing for all of us? Вы можете найти помещение для всех нас?

household домочадцы. The household gathered around the radio to hear the news. Все домочадцы собрались у радио послушать новости. • хозяйство. Everyone chipped in and helped with the household tasks. Все приняли участие в работе по хозяйству.

how как. How shall I do it? Как мне это сделать? — How did he get here? Как он сюда попал? — How do you feel? Как вы себя чувствуете? — How is it you didn't come? Как это случилось, что вы не пришли? • почём. How do you sell cheese? Почём вы продаёте сыр?
how much сколько. How much did he pay? Сколько он заплатил?
□ How do you do? Здравствуйте! • How far is it to the river? Какое расстояние отсюда до реки?

however тем не менее. However, forget it. Тем не менее, забудьте это.
□ However you do it, do it well. Делайте, как хотите, но только хорошо.

howl выть. The trapped animal howled in pain. Пойманный зверь выл от боли. • визжать. The movie was so funny that the audience howled with laughter. Фильм был такой смешной, что публика просто визжалa от смеха. • вой. At night you can hear the howl of wolves in the forest. По ночам из лесу доносится вой волков. • крик. His suggestion was greeted with a howl of protest. Его предложение было встречено криками протеста.
howling success потрясающий успех. The play was a howling success. Эта пьеса имела потрясающий успех.
□ The chairman tried to keep order, but he was howled down by the crowd. Председатель старался сохранить порядок, но его слова потонули в криках толпы.

hug v обнимать, прижиматься (нежно).

huge adj огромный, громадный.

human человек. I'm only human. Я только человек. • люди. There were more animals than humans on the island. Животных на этом острове было больше, чем людей.
□ This food isn't fit for human beings. Это совершенно не съедобно. • It's only human to make mistakes. Человеку свойственно ошибаться. • This job requires a lot of human sympathy. Эта работа требует подлинного интереса к людям.

humanity n человечество.