Page:Dictionary of spoken Spanish (1945).djvu/181

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
presunción
SPANISH-ENGLISH
principio


  • as Presume de elegante. He thinks he's pretty stylish.
  • presunción [f] conceit, presumption, vanity.
  • presupuesto budget.
  • pretender to intend, try Esa persona pretende aprovecharse de Ud. That person intends to take advantage of you.  to court Pretendía a una chica rica. He was courting a rich girl.  to pretend Pretendió no haberme visto. He pretended not to have seen me.  to aim for, aspire to Varias personas pretendían el puesto. Several people aspired to the job.
     pretender decir to mean, drive at ¿Qué pretende Ud. decir? What are you driving at?  pretender demasiado (de) to make unreasonable demands (on), ask too much (of) Esa señora pretende demasiado de su cocinera. That lady demands too much of her cook.
  • pretendiente [m] suitor; pretender (to throne).
  • pretensión [f] (unreasonable) claim No había justificación alguna en su pretensión. There was no justification at all for his claim.  pretension Tiene muchas pretensiones descabelladas. He has many foolish pretensions.
  • pretexto pretext, excuse.
  • prevención [f] prevention; police precinct.
  • prevenido (see prevenir) forewarned.
     estar prevenido to be ready, be prepared, be forewarned Como estaba prevenido, no lo sorprendieron. As he was prepared, they didn't catch him unawares.
  • prevenir to prepare, arrange Será necesario prevenir algo para la fiesta. It'll be necessary to prepare something for the party.  to prevent, avoid Tendremos que tomar medidas para prevenir la propagación de la enfermedad. We'll have to take measures to prevent the spread of the disease.  to forewarn Le previnieron del peligro. They forewarned him of the danger.
     prevenirse (contra) to take precautions (against) Hay que prevenirse contra las enfermedades. One must take precautions against diseases.
  • previo previous.
     examen previo preliminary or entrance examination.
  • previsión [f] foresight.
     previsión social social security.
  • prieto dark, brunet(te) [Am].
  • prever to foresee, anticipate Previeron la desgracia. They foresaw the mishap.
  • previsto (see prever) foreseen.
  • prima female cousin.
  • primavera spring (season).
  • primer See primero.
     en primer lugar in the first place.  Primer Ministro Prime Minister.  primer plano foreground.
  • primero [adj] first Es el primero de la fila. He's the first in line.  [adv] first, in the first place Primero es tin tonto; segundo no me gusta. In the first place, he's a fool; in the second place, I don't like him.  first Haga esto primero. Do this first.
     de buenas a primeras suddenly, unexpectedly De buenas a primeras, empezó a llorar. Suddenly she began to cry.  por primera vez for the first time.
  • primitivo [adj] primitive.
  • primo male cousin.
  • primor [m] something lovely Ese abrigo es tin primor. That coat's lovely.  neatness Ese trabajo está hecho con primor. That job's very beautifully done.
  • primoroso exquisite; neat; dexterous.
  • princesa princess.
  • principal [adj] main, principal Es la persona principal en la oficina. He's the main person in the office.  [m] principal Hable Ud. con el principal. Speak to the principal.
     el piso principal the second floor.
  • príncipe [m] prince.
  • principiar to begin, start Hay que principiar el trabajo inmediatamente. The work must be started immediately.
  • principio principle ¿En qué principio basa Ud. su teoría? On what principle do you base your theory?  principle, standard Eso no está de acuerdo con sus principios. That doesn't agree with your principles.  beginning El principio del libro era muy interesante. The beginning of the book was very interesting.  entree, main dish.
     al principio at first Al principio me parecía fácil el trabajo. The work seemed easy to me at first.  a principios de at the beginning of Reunámonos a principios de la semana entrante. Let's get together the beginning of next week.  en principio in principle En principio no me

175