This page has been validated.
ramo
SPANISH-ENGLISH
razón
- ○ andarse por las ramas to beat about the bush.
- ramo bough (cut off tree). ▲ bouquet, bunch Le ofreció un ramo de flores. He gave her a bouquet of flowers. ▲ branch La química es un ramo de la ciencia. Chemistry's a branch of science. ▲ (line of) business El ramo de ferretería. The hardware business.
- rancho mess (of food), chow ¿A qué hora dan el rancho? What time's chow? ▲ hut [Am] Viven en ranchos de paja. They live in thatched huts. ▲ ranch [Am] Tiene un rancho muy grande. He has a very big ranch. ▲ man's flat straw hat [Am].
- rancio rancid; old (of wine, nobility). ▲ old-fashioned, antiquated Es un hombre muy rancio. He's a very old-fashioned man.
- rapidez [f] rapidity, swiftness.
- rápido [adj] rapid, quick Era muy rápido en sus decisiones. He was very quick in his decisions. ▲ [m] express (train) A las nueve pasó el rápido. The express went by at nine.
- raqueta racket (tennis).
- raro rare, unusual Era raro que recibiera carta. It was unusual for him to get a letter.—Los muebles coloniales son muy raros hoy día. Colonial furniture's rare nowadays. ▲ odd, strange ¡Qué cosa más rara! What a strange thing!
- rascacielos [m sg] skyscraper.
- rascar to scratch.
- rasgar to tear Se rasgó los pantalones. He tore his pants.
- rasgo stroke Los rasgos de ese dibujo son muy acentuados. The strokes in that drawing are very heavy. ▲ impulse Tuvo un rasgo muy digno de alabanza. He had a very worthy impulse.
○ a grandes rasgos briefly, in outline, in a few words Se lo contaré a grandes rasgos. I'll tell it to you in a few words. ○ rasgos features Sus rasgos me eran familiares. His features were familiar to me. ○ rasgos (de carácter) characteristics Tiene rasgos (de carácter) muy desagradables. He has very unpleasant characteristics. - rasgón [m] tear Llevaba un rasgón en el traje. He had a tear in his clothes.
- rasguño scratch Se hizo un rasguño en la cara. He got a scratch on his face.
- raspadura bruise Tengo una raspadura en el brazo. I have a bruise on my arm.
- raspar to scrape, scratch out.
- raspón [m] bruise.
- rastreador [m] scout.
- rastrear to scout, track down.
- rastro track, trail Los perros perdieron el rastro al llegar al río. When they reached the river, the dogs lost the track. ▲ trace Después del huracán no quedó ni rastro de la casa. After the hurricane not a trace of the house was left.
○ seguir el rastro to track down, follow the scent. - rata rat.
- ratero pickpocket.
- rato (short) while Espere Ud. un rato. Wait a while.
○ al poco rato very soon, after a little while Nuestros amigos llegarán al poco rato. Our friends will come after a little while. ○ a ratos perdidos in one's spare time Leía a ratos perdidos. He read in his spare time. ○ pasar el rato to while away the time, pass the time away. ○ pasar un buen rato to have a good time. - ratón [m] mouse.
- raya dash, line; crease (in trousers); part (in hair); ray fish. ▲ line (sports) La pelota cayó fuera la raya. The ball fell outside of the line.
○ tener a raya to keep within bounds, control, restrain. - rayar to draw lines on, rule. ▲ to scratch (make scratches on) Está Ud. rayando la mesa. You're scratching the table.
- rayo flash (or bolt) of lightning Cayó un rayo e incendió la casa. ▲ bolt of lightning struck the house and set it on fire. ▲ ray Los rayos del sol queman en verano. The rays of the sun burn in summer.—Todavía quedaba un rayo de esperanza. There was still a ray of hope left.
- raza race (anthropological).
- razón [f] reason (reasoning power). ▲ reason, sanity Ha perdido la razón. He's lost his reason. ▲ reason, explanation Dé Ud. algunas razones si quiere convencerme. Give me some reasons if you want to convince me. ▲ reason, cause Lo hizo sin razón. He did it without reason. ▲ message [Am] Le daré la razón a la señora. I'll give her the message.
○ a razón de at the rate of Pagará a razón de un seis por ciento al año. He'll pay at the rate of six per cent
182