This page has been validated.
a
SPANISH-ENGLISH
abreviatura
A
- a to Voy a Barcelona. I'm going to Barcelona.—Vamos a casa. Let's go home.—Se lo dimos al hombre. We gave it to the man. ▲ at Vengan Uds. a las dos. Come at two o'clock. ▲ on, upon Al salir de la casa, la vimos. We saw her on leaving the house. ▲ later Nos marchamos a los cuatro días. We left four days later. ▲ by La carta estaba escrita a mano. The letter was written by hand. ▲ on Fuimos a pie. We went on foot. ▲ from Se lo compré a Juan. I bought it from John.
○ a no ser que if . . . not Le veré, a no ser que venga demasiado tarde. I'll see him if he doesn't come too late.
|| Quiero ver a Nueva York [Am]. I want to see New York. || ¡A que no sabes donde estuve anoche! I bet you can't guess where I was last night! - abajo below, down, downstairs Estoy aquí abajo. I'm down here.
○ boca abajo face down. ○ cuesta abajo downhill No vaya Ud. tan de prisa en la cuesta abajo. Don't drive so fast downhill. ○ de abajo lower Los pisos de abajo son muy oscuros. The lower floors are very dark. ○ de arriba abajo from top to bottom, from head to foot Lo examinó de arriba abajo. He examined it from top to bottom. ○ desde abajo from below Desde abajo la casa parecía muy alta. From below, the house seemed very tall. ○ hacia abajo downward, down Cuando pase el puente no mire hacia abajo. When you cross the bridge, don't look down. ○ por abajo at or around the bottom, down there El pantalón estaba gastado por abajo. The trousers were worn at the bottom. - abandonado (see abandonar) [adj] negligent, sloppy Es muy abandonado en su manera de vestir. He's very sloppy in his dress.
- abandonar to abandon, leave Abandonó a su mujer. He left his wife. ▲ to neglect Abandona su trabajo a menudo. He frequently neglects his work.
- abanicar(se) to fan (oneself) Como hacía calor, se abanicaba. As it was warm, she was fanning herself.
- abanico fan Compró un abanico chino. She bought a Chinese fan.
- abarrotes [m pl] ○ tienda de abarrotes grocery store [Mex].
- abatir to depress Las noticias le han abatido mucho. The news depressed him very much.
- abeja bee.
- abertura opening (of material) La abertura de este jersey es pequeña y no me cabe la cabeza. The opening in this sweater's small and my head won't go through.
- abierto (see abrir) open Las ventanas están abiertas. The windows are open.
- ablandar to soften Es asfalto se ablandó con el calor. The asphalt was softened by the heat.
- abogado lawyer.
- abolir to abolish.
- abollar to dent, batter El guardabarros quedó todo abollado. The fender was badly dented.
- abonar to pay Abonaremos la diferencia. We'll pay the difference. ▲ to fertilize Esta es la mejor época de abonar los campos. This is the best time to fertilize the fields.
○ abonarse to subscribe Me voy a abonar a estos conciertos de música de cámara. I'm going to subscribe to these chamber-music concerts. - abono commutation ticket; subscription; fertilizer.
- abrasar to burn La casa se abrasó. The house burned to the ground.
- abrazar to embrace, hug.
- abrazo embrace, hug.
- abrelatas [m sg] can opener.
- abreviar to shorten; to abbreviate.
- abreviatura abbreviation.
26