This page has been validated.
breve
SPANISH-ENGLISH
cabecilla
- breve brief, short.
○ en breve in a little while, shortly. - brillante shiny No me gusta este papel; es muy brillante. I don't like this paper; it's too shiny. ▲ [m] diamond Le regaló una pulsera de brillantes. He gave her a diamond bracelet.
- brillantina brilliantine.
- brillar to shine.
- brillo gloss, shine.
- brincar to leap, jump.
- brindar to drink to a person's health, toast ¡Brindemos a su salud! Let's drink to your health!
- brindis [m sg] toast (ceremony).
- brisa breeze.
- brocha paint brush; shaving brush.
- broma joke, jest Siempre está diciendo bromas. He's always joking.
○ en broma as a joke Lo dije en broma. I said it as a joke. ○ tomar a broma to take lightly, take as a joke Todo lo toma a broma. He takes everything lightly. - bromear to joke Está siempre bromeando. He's always joking.
- bronca fight, quarrel.
○ armar una bronca to pick a quarrel, start a fight. - bronce [m] bronze.
- brotar to bud, sprout.
- brújula (mariner's) compass.
- brusco abrupt, rough Es brusco en su manera de hablar. He's abrupt in his way of speaking.
- brutal brutal.
- bruto beast, brute No seas bruto. Don't be a brute.
- budín [m] pudding.
- buen good, kind Es un buen hombre. He's a good man.
- bueno good Ese automóvil es muy bueno. That's a very good car. ▲ appropriate, good Era una buena ocasión. It was a good opportunity. ▲ well, all right No estoy muy bueno. I'm not feeling very well. ▲ well, all right, O.K. Bueno, nos veremos a las cinco. All right, we'll meet at five.
○ por las buenas willingly Me lo dio por las buenas. He gave it to me willingly.
|| ¡Está bueno! That's enough! [Am]
|| Buenos días. Good morning. - buey [m] ox.
- bufanda muffler, scarf.
- buho owl.
- bujía candle; spark plug; watt.
- bulla noise, racket.
○ armar bulla to make a racket Armaron una bulla terrible. They made a terrible racket. - bulto bundle Salió con un bulto de ropa en la mano. He went out with a bundle of clothes in his hand. ▲ swelling, lump Tiene un bulto en la cabeza. He has a swelling on his head.
○ escurrir, huir, or sacar el bulto to duck out En cuanto vio lo que había que hacer escurrió el bulto. As soon as he saw what he had to do, he ducked out. - buque [m] ship, steamer.
- burla mockery, jest.
○ hacer burla to make fun of, make a fool of Le estaban haciendo burla. They were making fun of him. - burlarse de to make fun of Se burla de todo el mundo. He makes fun of everybody.
- burro donkey, ass. ▲ jackass, dope ¡Qué burro eres! What a dope!
- busca ○ en busca de in search of.
- buscar to look for, seek.
- busto bust.
- butaca arm chair; orchestra seat.
- buzón [m] mail box Eche Ud. estas cartas en el buzón. Put these letters in the mail box.
C
- ¡ca! oh no! no sir!
- cabal complete El juego de té no está cabal. The tea set isn't complete.
- caballería cavalry; saddle horse.
- caballero gentleman Es todo un caballero. He's a perfect gentleman. ▲ sir Caballero, aquí está la cuenta. Here's your bill, sir.
- caballete [m] sawhorse; easel.
- caballo horse.
○ a caballo on horseback. - cabana cabin, hut.
- cabaret [m] cabaret, night club.
- cabecera head (of a bed, table); seat of honor.
- cabecilla ringleader.
47