This page has been validated.
derrumble
SPANISH-ENGLISH
descansar
- puente se derrumbó. The bridge collapsed.
- derrumbe [m] landslide Hay un derrumbe en el camino. There's a landslide on the road.
- desabrigarse to take off outer clothing, to expose oneself (to cold).
- desabrochar to unclasp, unbutton, unfasten.
- desacierto error, mistake, blunder.
- desacreditar to discredit.
- desacuerdo disagreement.
- desafiar to challenge Le desafío a una partida de ajedrez. I challenge you to a game of chess. ▲ to defy Desafiaba el peligro. He defied the danger.
- desafinar to be out of tune.
- desafío duel; challenge; match (sports).
- desagradable disagreeable, unpleasant.
- desagradar to displease Me desagrada mucho lo que Ud. ha hecho. I'm very much displeased with what you did.
- desagrado displeasure.
- desaguar to drain, draw liquid off.
- desagüe [m] drain (plumbing).
- desahogado comfortable Viven de una manera muy desahogada. They live very comfortably. ▲ cheeky, nervy ¡Qué tío más desahogado! What a nervy guy.
- desahogo relief, breathing spell, rest No he tenido un momento de desahogo desde que empecé este trabajo. I haven't had a moment's rest since I began this work. ▲ cheek, nerve Tiene un desahogo terrible. He has an awful nerve.
- desairar to scorn, disregard, slight No quiero desairarle. I don't mean to slight him.
- desalentar [rad-ch I] to discourage No le desaliente en su trabajo. Don't discourage him about his work.
- desaliento discouragement.
- desalmado inhuman, merciless.
- desalquilado unrented, vacant ¿Tienen algún apartamento desalquilado? Do you have a vacant apartment?
- desalquilarse to become vacant Me han dicho que este piso se desalquilará el mes próximo. I've been told this apartment will be vacant next month.
- desamparar to abandon, desert.
- desamueblado unfurnished.
- desandar to retrace (one's steps).
- desangrarse to bleed, lose blood.
- desanimación [f] lack of enthusiasm Hubo gran desanimación en el público. There was a great lack of enthusiasm on the part of the public.
- desanimado poorly attended La fiesta estuvo muy desanimada. The fiesta was very poorly attended.
- desanimar to dishearten, discourage ¿Por qué me desanima Ud. a hacer el viaje? Why are you discouraging me from taking the trip?
○ desanimarse to become discouraged Se desanima con la menor dificultad. He gets discouraged at the least difficulty. - desaparecer [-zc-] to disappear.
- desaparición [f] disappearance.
- desaprobar to disapprove of Desapruebo su actitud. I disapprove of his attitude.
- desarmar to disarm Desarmaron a los soldados. They disarmed the soldiers. ▲ to take apart Desarmé la máquina de escribir para limpiarla. I took the typewriter apart to clean it.
- desarreglar to disarrange.
- desarrollar to develop Están desarrollando una nueva industria. They're developing a new industry.
○ desarrollarse to develop El niño se ha desarrollado muy de prisa. The child's developed very quickly. - desarrollo development.
- desaseado slovenly, not clean.
- desastrado untidy, slovenly.
- desastre [m] disaster, catastrophe.
- desastroso unfortunate, disastrous.
- desatar to untie.
- desatento discourteous.
- desatinado foolish Me dio un consejo desatinado. He gave me foolish advice. ▲ [n] idiot, fool.
- desatino nonsense.
- desavenencia discord, disagreement.
- desayunarse to breakfast ¿Se ha desayunado Ud. ya? Have you had your breakfast yet?
- desayuno breakfast.
- desbaratar to destroy, ruin Estos niños desbaratan todo lo que cogen. These children destroy everything they get hold of.
○ desbaratarse to fall to pieces Se han desbaratado todos nuestros planes. All our plans went to pieces. - desbordarse to overflow.
- descabellado preposterous, absurd ¡Qué ideas tan descabelladas tiene Ud.! What absurd ideas you have!
- descalabro setback, misfortune.
- descalificar to disqualify.
- descalzarse to take off one's shoes.
- descalzo [adj] barefoot.
- descamisado ragamuffin [Am].
- descansar to rest Cuando termine este
79