Page:Dostoevsky - The Gambler and Other Stories, Collected Edition, 1914.djvu/306

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

man's soul in hours of joy, in hours of tranquil happiness. Close beside him, almost over his pillow, began a song, at first soft and melancholy her . . . voice rose and fell, dying away abruptly as though hiding in itself, and tenderly crooning over its anguish of unsatisfied, smothered desire hopelessly concealed in the grieving heart; then again it flowed into a nightingale's trills and, quivering and glowing with unrestrained passion, melted into a perfect sea of ecstasy, a sea of mighty, boundless sound, like the first moment of the bliss of love.

Ordynov distinguished the words, too. They were simple, sincere, composed long ago with direct, calm, pure, clear feeling, but he forgot them, he heard only the sounds. Through the simple, naïve verses of the song flashed other words resounding with all the yearning that filled his bosom, responding to the most secret subtleties of his passion, which he could not comprehend though they echoed to him clearly with full consciousness of it. And at one moment he heard the last moan of a heart swooning helplessly in passion, then he heard the joy of a will and a spirit breaking its chains and rushing brightly and freely into the boundless ocean of unfettered love. Then he heard the first vow of the beloved, with fragrant shame at the first blush on her face, with prayers, with tears, with mysterious timid murmuring; then the passion of the Bacchante, proud and rejoicing in its strength, unveiled, undisguised, turning her drunken eyes about her with a ringing laugh . . .

Ordynov could not endure the end of the song, and he got up from the bed. The song at once died away.

"Good-morning and good-day are over, my beloved," Katerina's voice rang out, "Good-evening to you; get up, come in to us, wake up to bright joy; we expect you. I and the master, both good people, your willing servants, quench hatred with love, if your heart is still resentful. Say a friendly word!" . . .

Ordynov had already gone out of his room at her first call and scarcely realised that he was going into the landlord's bedroom. The door opened before him and, bright as sunshine, the golden smile of his strange landlady flashed upon him. At that instant, he saw, he heard no one but her. In one moment his whole life, his whole joy, melted into one thing in his heart—the bright image of his Katerina.

"Two dawns have passed," she said, giving him her hands, "since we said farewell; the second is dying now—look out of he window. Like the two dawns in the soul of a maiden,"

296