Page:Dostoyevsky - The Eternal Husband and Other Stories, Collected Edition, 1917.djvu/100

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
88
THE ETERNAL HUSBAND

conversation; but by degrees he seemed to sink into thoughtfulness, and finally into positive dejection, which was clearly apparent in his troubled countenance.

"Well, you’re a visitor who doesn't need entertaining," old Zahlebinin commented gaily, as he got up to go upstairs to his own room, where, in spite of the holiday, he had some business papers awaiting his revision; "and, only fancy, I thought of you as the most gloomy, hypochondriacal of young men. What mistakes one makes!"

They had a piano; Velchaninov asked who played, and suddenly turned to Nadya:

"I believe you sing?"

"Who told you?" Nadya snapped out.

"Pavel Pavlovitch told me just now."

"It's not true. I only sing for fun. I've no voice."

"And I've no voice either, but I sing."

"Then you'll sing to us? Well, then, I'll sing to you,” said Nadya, her eyes gleaming; "only not now, but after dinner. I can't endure music," she added. "I'm sick of the piano: they're all singing and playing from morning to night here—Katya's the only one worth hearing."

Velchaninov at once took this up, and it appeared that Katerina Fedosyevna was the only one who played the piano seriously. He at once begged her to play. Every one was evidently pleased at his addressing Katya, and the mamma positively flushed crimson with gratification. Katerina Fedosyevna got up, smiling, and went to the piano, and suddenly, to her own surprise, she flushed crimson and was horribly abashed that she, such a big girl, four-and-twenty and so stout, should be blushing like a child—and all this was written clearly on her face as she sat down to play. She played something from Haydn and played it carefully though without expression, but she was shy. When she had finished Velchaninov began warmly praising to her, not her playing but Haydn, and especially the little thing which she had played, and she was evidently so pleased and listened so gratefully and happily to his praises, not of herself but of Haydn, that he could not help looking at her with more friendliness and attention: "Ah, but you are a dear!" was reflected in the gleam of his eye—and every one seemed instantly to understand that look, especially Katerina Fedosyevna herself.

"You have a delightful garden," he said, suddenly addressing the company and looking towards the glass door that led on to