Page:Europa's Fairy Book.djvu/276

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
254
Europa's Fairy Book

The substitution of a dog for something else desired also occurs in the story of the Hobyahs in More English Fairy Tales, where Mr. Batten's released dog is so fierce (p. 125) that it drives one of the Hobyahs over on to the next page belonging to altogether another story.


I have followed Bolte's formula "Anmerkungen" 45, keeping however as far as possible to the alternatives nearest to Basile, iv., 9, and where that fails making use of the Grimms' "Faithful John," No. 6, one of their best told tales. The story is popular in Italy where Crane, 344, refers to six other versions. It is also found in Greece (Hahn 29), and Roumania (Schott, p. 144), and indeed throughout the east of Europe. Traces of it in British Isles are but slight.

In India, however, there are a number of very close parallels (Day, 17-52; Knowles, 421-41; Frere, 98; and Somadeva; edit. Tawney, i., 519, ii., 251, which contains the similar story of Vivara the True); Benfey, i., 417, draws attention to other Oriental traits in the story and aptly compares the half-marble figure of the King of the Black Islands in the Arabian Nights. The probabilities of an Indian origin for this formula are rendered greater by the early age of the Pantschatantra and Somadeva parallels.

On the other hand the sacrifice of the children for the faithful servant has its closest parallel in the old French romance of Amis and Amilun, where Amis smears Amilun with the blood of his child to cure him of leprosy. The analogy is so close as almost to force the assumption of derivation. Koehler accordingly in his Aufsaetze, 1894, pp. 24-35, regards the tale as a development of the Indian story influenced by the romance of Amis.