Page:Every Woman's Encyclopedia Volume 1.djvu/750

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

CHILDREN 722 For the touch test a number of household commodities, such as currants, cloves, tin- tacks, rice, flour, and jam, are placed in jars and tins, and each competitor has to feel the contents of every one blindfolded, while a "grown-up" records each of his guesses for him on his card. Pronging cherries WITH A FORK, withouL looking at the plate, is an amusing dessert game for two children. Each child is provided with a plate upon which repose two glace cherries or a couple of dates, and a silver fork. The children arc bidden to gaze into each other's eyes, so that neither can look down at the plates, and, with forks held erect, to attempt to prong and eat the cherries one after another. The player who first suc- Mock Fortune'telling with a invariably causes ceeds in doing this wins the game. Eating a date stuck on a fork held in the right hand and passed across the back ovei the left shouldei , is an amusing feat which children love to ai-tempt to perform. Mock fortune- i: f LING with a pack of ' .uds causes much merriment. A victim IS chosen, and asked to sit on the floor while the fortune - teller makes a circle of cards round him. " You want to know your past, present, and future ? " queries the fortune-teller. " Yes," the victim will doubtless reply. " Your past is, you sat down in that ring, your present is, you are sitting there now, and your future is, you will have to get up again ! " she declares, to the surprise and delight of the assembled children. pack of cards. This catch much amuse.T.ent GIRLS^ CHRISTIAH NAMES Continued /rojn page 602, Part J m Erina {Celtic) — " Irish maiden." Ermentrude {Teutonic) — " Maiden " (trude) of the nation." Also spelt Ermyntrude and Irmentrude. Erminia {Latin) — " Lordly." Ernestine {Teutonic) — " Eagle-stone." From " ari " (eagle) " stein." Ernest is the masculine form. Esmeralda {Spanish) — " Success in love." A jewel name. The Peruvians worshipped their deity Esmeralda, under the form of a huge emerald, which also signifies " hope." Estelle {Assyrian) — " Star." This name comes from the Assyrian word " Sitarch." The Persian form is " Astarte." Some authorities prefer to take Esteue, Estella, and Stella direct from the Latin " Stella " a star, and this certainly is very feasible ; but undoubtedly — Esther is derived from " Astarte " with little change, and so is Hester. Ethel {Teutonic) — " Noble." It is interesting to note that whereas this name is nearly always used alone nowadays, in Anglo- Saxon times it never stood alone, but was always linked to another, Ethel being really regarded as an adjective qualifying its connecting noun. Ethelreda {Teutonic) — " Noble counsellor " or " threatener." The popular form of this name is our present Audrey. The masculine is Ethelred. Ethelfleda {Teutonic) — " Noble increase." Ethelgiva . (TeM/omc)—" Noble gift." The Anglo-Saxon' form is Aethel-gifu, Aethel being full form of Ethel, Adel, or Edel. Ethelinadi {Teutonic)—" Noble maiden." Ethel wyne {Teutonic)—" Noble beloved," " a noble friend." For other derivatives see Adelaid, or Adeline. Ethnea {Celtic) — " Sweet hazel nut." Etta {Teutonic) — " Home-ruler," See " Enri- quetta." Ettie — English diminutive of Esther. Etiennette {Greek) — "A crown." French femi- nine of Stephen. Eugenia {Greek) — " Nobly born." Masculine form is Eugene. Genie, or Genee, is diminu- tive form. Eulalie {Greek) — " Fair speech." Popular in Spain as Eulalia. Eunice {Greek) — " Happy victory." Euphemia {Greek) — "Fair-fame," or "pleasant- spoken." Sometimes signifies " Congratu- lation." From the Greek eD (eu), good omen, and (pvi^t (phemi) = to speak. The real meaning is " glad tidings." Euphrasia {Greek) — " Good cheer." Euphrosine — Variant of above. Eurydiea {Greek) — " Well-known " or " widely known for justice." From " eurus " (wide) " dike " (justice). Famous as the wife of the poet Orpheus. Eurynome {Greek)—" Wide pasturage." Eustaehia {Greek) — " Rich in corn." Eusta- chius was the original masculine form, con- tracted now into our familiar Eustace. Euterpe {Greek) — " She who delights one." Eve {Hehrejv ) — ' ' Life. ' ' The original form of this word was " chavah," or " chavva " (life), since Eve Ayas -regarded as the mother of all living. Eva — Spanish form of Eve. There seem to have been two distinct sources of " Eve," one from the Hebrew as given above, and the other from the Celtic " Aoiffa " and " Aoibhium," words meaning " pleasant " and " amiable," and there is much for believing that our familiar Eve is derived fr6m this latter source, while those used by th(g old Normans came from the Hebrew root ; it was known long before among the Celts and Gaels