Page:Farmer - Slang and its analogues past and present - Volume 1.pdf/261

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

18(?). Colonel John Hay, Ballad, 'The Mystery of Gilgal.' He went for his 'leven inch bowie knife: I tries to foller a Christian life, But I'll drop a slice of liver or two, My bloomin' shrub, with you.

1887. G. R. Sims, Dagonet Ballads (Told to the Missionary). 'I feels like a bloomin' babby—I gets so infernal weak.'

1877. Five Years' Penal Servitude, ch. iii., p. 222. 'Afore that I worked in the galleries, a making the casemates for the guns, and blooming hard work it was.'

1882. Punch's Almanac, p. 4. The Steam Launch in Venice ('Sic Transit Gloria Mundi')—'Andsome 'Arriet: 'Ow my! If it 'yn't that bloomin' old Temple Bar, as they did aw'y with out o' Fleet Street!' Mr. Belleville (referring to guide book): 'Now it 'yn't. It's the fymous Bridge o' Sighs, as Byron went and stood on; 'im as wrote 'Our Boys,' yer know!' 'Andsome 'Arriet: 'Well, I never!'

1880. Jas. Greenwood, Flyfaker's Hotel, in Odd People in Odd Places, p. 59. 'Who's got any music?' presently exclaimed the dirty scoundrel who had been mending the boxing-glove; '—— me, let's have a bloomin' lark! Let's have a tune and a song. Who's got any bloomin' music?'

1884. W. C. Russell, Jack's Courtship, ch. xxxviii. 'And if there's fire there ought to be nothen to stop us from cooking a bloomin' old goat.'

1889. Ally Sloper, July 6. Injured Innocence: Indignant Son of Labour. Well, I'm blowed! If that 'ere bloomin' swell ain't a-himitatin' me!

Bloss, subs, (old, and American thieves').—A generic name for a woman, whether girl, wife, or mistress. Probably from an attributive sense of 'blossom.' For example, Shakspeare, in Titus Andronicus [1588, iv., 2, 72], employs it in the sense of one lovely and full of promise. 'Sweet blowse you are a beautious blossome sure.' Tennyson also [1847] in the Princess [v., 79] uses the expression, 'My babe, my blossom, ah, my child!' Cf., Blowen.

1785. Grose, Dictionary of the Vulgar Tongue. Bloss (cant), the pretended wife of a bully or shop-lifter.

1881. New York Slang Dictionary, 'Slang Stories,' p. 42. 'Why, Bell, is it yourself? Tip us your daddle, my bene mort. May I dance at my death, and grin in a class-case, if I didn't think you had been put to bed with a shovel. . . .' 'No, Jim, I only piked into Grassville with a dimber-damber, who couldn't pad the hoof for a single darkman's without his bloss to keep him from getting pogy.'

Blot the Scrip, verbal phr. (old).—To put an undertaking into writing; the modern phrase is 'to put it in black and white.' Hence

To blot the scrip and jark it (old), i.e., to stand engaged, or bound for anyone.—Grose. Jark means a seal, and in Oxford slang, a safe conduct pass; in the former sense it is retained in the patter of modern American thieves, a synonym being jasker. Jarkman is the name given in America to a begging letter writer, whose accomplishments in this respect are varied by the production of false characters for servants, and other documents of a kindred nature. This is a case, like many others, in which old English cant terms have, across the Atlantic, been invested with a new meaning. Formerly a jarkman was equivalent to an 'Abram-man,' i.e., a licensed beggar.

Bloviate, verb (American).—To talk aimlessly and boastingly; to indulge in 'high falutin'. [A factitious word probably founded on the verb blow, sense 1, on the model of 'deviate.'] Said to have been in use since 1850.