Page:Farmer - Slang and its analogues past and present - Volume 1.pdf/314

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1622. Fletcher, Beggar's Bush, II., i. When last in conference at the boozing-ken, This other day we sat about our dead prince.

1714. Memoirs of John Hall (4 ed.), p. 11. Boozing-ken, an Ale-house. [List of cant words in.]

1834. H. Ainsworth, Rookwood, bk. III., ch. v. The hovel which they termed their boozing-ken.


Boozington, subs. (Australian thieves').—A drunkard. [Apparently a formation from booze (q.v.), to drink, on the model of lushington (q.v.), an English equivalent.] For synonyms, see Elbow crooker.


Borachio, subs. (old).—A nickname for a drunkard; formerly a skin for holding wine. For synonyms, see Elbow crooker.


Borak. To poke borak, verbal phr. (colonial).—To pour fictitious news into credulous ears; to 'stuff'; to 'kid.'

1587. Notes and Queries, 7 S., iii., 476. Poke borak, applied in Colonial conversation to the operations of a person who pours fictitious information into the ears of a credulous listener.

Bord, Borde, Boorde, Subs. (old cant).—A shilling. The origin is unknown. For synonyms, see Blow.

1567. Harman, Caveat, p. 85. Roge, but bouse there a bord, i.e., but drink there a shilling.

1610. Rowlands, Martin Mark-all, p. 37 (H. Club's Repr., 1874). Boord, a shilling; Halfe a Boord, sixepence.

1611. Dekker, Roaring Girle, wks. (1873) III., 219. My Lord Noland . . . bestowes vpon you two, two boordes and a half.

1671. R. Head, English Rogue, pt. I., ch. v., p. 47 (1874). Borde, a shilling.

1785. Grose, Dictionary of the Vulgar Tongue. [The same definition.]


Bordeaux, subs. (pugilistic).—Blood [an allusion to the colour of the wine. Cf. Claret and Badminton]. For synonyms, see Claret.


Bord You! phr. (nautical).—An expression used to claim the next turn in drinking.


Bore, subs. and verb (old slang, but now recognised).—Anybody or anything wearisome or annoying; to weary or to be wearied. [The derivation is unknown, and the word does not appear in English literature prior to 1750. Hotten's reference to Shakspeare, King Henry VIII., i., I,

At this instant He bores me with some trick,

is a misreading, 'bore' in this instance signifying 'to stab,' as the context clearly shows.]

Verb (sporting).—To push or thrust out of the course; and boring, subs., the practice of 'boring.' Amongst pugilists it signifies to drive an opponent on to the ropes of the ring by sheer weight, whilst amongst rowing men it denotes the action of a coxswain in so steering a boat as to force his opponent into the shore, or into still water, thus obtaining an unfair advantage; also analogously applied to horse-racing. The term, as so used, is a very old one, and is derived from the persistency of motion of a boring tool.

1672. Vanbrugh, Lover's Quarrels, 317 in Hazl. E.P., pt. II., 266. He bor'd him out of the saddle fair.

1819. Moore, Tom Crib's Memorial to Congress. M—rl—y, that very great