Page:First Footsteps in East Africa, 1894 - Volume 2.djvu/248

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

the guide, addressed to me some remark which he asked Ibrahim to explain; the latter replied in a sarcastic manner in Arabic, a language with which I am unacquainted. [1] This determined hostility on the part of the Ras el Caffilah was particularly distressing to me, as I feared he would do me much mischief. I therefore determined to gain him over to my interests, and accordingly, taking Deeni on one side, I promised him a handsome present if he would take an opportunity of explaining to Ibrahim that he should be well rewarded if he behaved properly, and at the same time that if he acted badly, that a line or two sent to Aden would do him harm. I also begged him to act as my interpreter as long as we were together, and he cheerfully agreed to do so. "We were on the point of resuming our journey on Tuesday the 18th, when it was found that the mule of the el Caffilah had strayed. After his conduct on the preceding evening, he was ashamed to come to me, but he deputed one of the caravan people to request the loan of one of my mules to go in quest of his. I gave him one readily. We were detained that day as the missing animal was not brought back till late. Notwithstanding my civility, I observed him in close conversation with Datah Mahomed, about the rich presents which the Feringis had given to Essakh and others, and I frequently observed him pointing to my luggage in an expressive manner. Towards evening the guide came to me and said, 'My son! I am an old man, my teeth are bad, I cannot eat this parched grain--I see you eat bread. Now we are friends, you must give me some of it!' I replied that several times after preparing for the journey, I had been disappointed and at last started on a short notice--that I was but scantily supplied with provisions, and had a long journey before me: notwithstanding